Нуменал Анцельсы - страница 193
16ИНКОСТ — Интергалактическая Корпоративная Структура
17
Интрактовый — труднодоступный.
18
Метатропы — объекты с экзотическими свойствами.
19
Метеотроны — термогенераторы, создающие восходящие потоки воздуха.
20
ПОМАД — Полифункциональный Модуль Автономного Действия
21
ТИВЖ — Трансгалактический Институт Внеземной Жизни
22
Диссимметрия — особый вид симметрии.
23
Киральность — обозначение микро- и макрообъектов, имеющих зеркально-поворотные оси симметрии, которые можно представить в виде винтовых лестниц, ступени которых закручены влево или вправо.
24
Илот — бесправный. Делинквент — правонарушитель, преступник.
25
Ложемент — опорное устройство для крепления космического летательного аппарата на стартовой площадке.
26
Анахорет — отшельник, пустынник.
27
Гомилофобия — боязнь общения с окружающими из-за опасения проявить свою несостоятельность, показаться им смешным или подозрительным, привлечь к себе внимание.
28
Литания — длинный и скучный перечень каких-либо жалоб, причитания.
29
Вайна — лист папоротника, расчлененный, похожий на ветку.
30
Продуценты — организмы, обеспечивающие свою жизнедеятельность путем фото-хемосинтеза.
31
Лигула — образование в виде выроста у листовой пластины.
32
Дихотомический — разветвляющийся как вилка.
33
Плангред — стол с перемещающейся поверхностью для обогащения рудного материала.
34
Родий — назван от греч. rhodon — роза, по розовато-красному цвету его соединений.
35
Иридий — назван от греч. iris — радуга, из-за разнообразия окраски его солей.
36
ЦЭГ — Центр Экспериментальной Гелионавтики
37
Фридмон — гипотетическая микрочастица, способная вместить в себя целую галактику, и не только.
38
Метатропизм — наблюдение в физических полях и физическими методами явлений, которых на самом деле нет или они существуют, но проявляются не в том виде, какой на самом деле представляют.
39
Трис — транспортная инфорт-система.
40
Калорис — название одной из крупнейших котловин, самое жаркое место на Меркурии.
41
Число Вольфа — количество пятен, подсчитанное по особой программе. Это число — основная характеристика звездной активности.
42
Паргелии — искажение изображения анломальными силовыми составляющими на поверхности и в окрестностях звезд, также других космообъектов.
43
Тор — пространственная фигура, имеющая форму баранки, спасательного круга.
44
Антитетический — противоположный, противополагаемый.
45
Атараксия — невозмутимость, состояние душевного покоя.
46
Трансформант — форма искусственного интеллекта, способная изменять в себе все, что поддается изменению: размер, форму, принцип перемещения, способ функциональной, сервисной, производственной деятельности и т. д.
47
Изомеры — вещества, молекулы которых имеют один и тот же состав, но разнятся взаимным расположением атомов.
48
Таутометрия — один из видов изомерии, при которой изомеры свободно переходят друг в друга.
49
Прокариоты — примитивные организмы, лишенные ядра.
50
Экземпы — от Ad exemplium (лат.) — образец, подобие.
51
Паун — парабиандр универсального назначения.
52
ЦСР — Центр Синтеза Робототехники.
53
Промискуитет — неупорядоченные половые отношения в первобытном человеческом обществе. Перверсия — половое извращение.
54
Плыть в Антициру — лишиться рассудка (из Дж. Бруно).
55
Эргастул — в Др. Риме тюрьма для рабов, которые выполняли особо тяжелые работы.
56
Эргастерий — мастерская, где работали рабы.
57
Карийон — набор настроенных колоколов, исполняющих мелодию (например, куранты.
58
СПАН — спектрозональный амплитудный анализатор.
59
Сангина — мягкий темно-красный карандаш без оправы, употребляемый в живописи; рисунок, исполненный таким карандашом.
60
Олигофрен — недоразвитый, слабоумный.
61
Демон Максвелла — один из мифических императивов классической физики. Работал против второго закона термодинамики: горячие молекулы откладывал вправо, холодные влево. В принципе такую же роль играют природные силы: излучение, гравитация, электромагнитные поля, вакуумные флуктуации и т. д.
62
Антиакцидентный (ср. акцидентный — случайный побочный, несущественный) — основанный на достоверном, установленном, доказанном.
63
Имприкатор (англ. imprecate — проклинать) — проклятое, закрытое для исследований место.
64
Астеризмы — группы звезд, получившие свое, отдельное от названия созвездия наименование (Ковш в Большой Медведице, Плеяды в Тельце и т. д.).
65
Лаворатор (итал. португал.) — рабочий. Во время плавания англичан в северной Атлантике в 1497 г. один из лавораторов увидел американский континент. Так был открыт Лабрадорский пролив.