Унесенный ветром. Книга шестая - страница 32

— Тут поскучаешь…

А дома меня начали домогаться близняшки Каджо. Не то чтобы откровенно, но либо я растерял весь опыт общения с женщинами, либо всё-таки домогаются. Ну ладно — соблазняют. И я, в общем-то, не против провести весёлую ночку, но как-то они резко начали. Блин, поломаться и сдаться? Но как-то это по-женски, а я привык к обратному. Затащить их в постель этой ночью? Но… А, собственно, почему бы и нет? Нет, как-то это неправильно. Одно дело, снять девчонку в баре, другое — тут. Они ведь явно не сами флиртовать начали — кто-то их на это подтолкнул. Либо дед, либо Атарашики. Бог с ними, там видно будет, не стану я, как озабоченный, сразу на женское тело накидываться. Посмотрим, как далеко они зайдут.

На следующий день пришлось немного повозиться, но я смог-таки позвонить Райдону с базы и поздравить его с днюхой. Прямого телефонного соединения у нас не было, так что в какой-то момент я уж хотел было в город идти. Но нет, наши связисты извернулись, через тот же Мири связь наладили. Ничего секретного в разговоре не было, так что неважно.

А так практически весь день просидел в штабе, наблюдая, как работают профессионалы. Не командиры среднего звена, к коим я отношу себя, а настоящие боевые генералы. Ну или такой же квалификации специалисты. Нападение на первую базу распланировали, время утвердили. Хотя там по сути было аж две операции. У меня даже грешным делом промелькнула мысль сходить вместе со всеми, но Аматэру не нужен там, где и без него обойдутся. Посижу тут. В штабе, я имею в виду. Заодно буду в курсе всей картины. Хотя стоп, штаб же рядом с войсками будет. У нас в нём два "мастера" заседают, и они не останутся на базе, когда их помощь может потребоваться там.

— Щукин, — позвал я.

— Ммм… — откликнулся тот.

— Я решил с вами сходить.

— Эх-х-х… — покачал он головой, склонив её. — Я как знал, что ты не выдержишь. Не самая твоя лучшая идея.

— Я в бой не полезу, буду в штабе сидеть, — поднял я вверх руки.

— Это всё равно опасно, — произнёс он строго.

— Антон Геннадьевич, — вздохнул я. — Если эта операция опасна, особенно для сидящих в полевом штабе, то нам всем лучше прямо сейчас домой возвращаться.

— Война — это… а, бог с тобой, — махнул он рукой. — В принципе, ты прав. Да и не мне держать тебя подальше от боевых действий.

Вот так легко и просто я напросился на боевую операцию.


* * *

— Может, он и вовсе импотент?

— Вполне возможно, вряд ли такие красавицы, как мы, ему не приглянулись… Деда?

Проходящий мимо кухни Каджо Суйсэн не мог не услышать разговор внучек, а уж проигнорировать то, что услышал, не мог вдвойне.

— Ещё раз услышу от вас нечто подобное, выпорю на глазах у молодого господина. С необходимыми пояснениями вашей вины, — произнёс он, сдерживая злость.

Его не особо волновало то, что его внучки решили запрыгнуть в постель к господину — уж лучше они, чем местные потаскухи, — но произносить вслух подобные речи он позволить не мог.

— Но, деда… — подала голос Юри, одетая, как и всегда, в кимоно синих тонов.

— Я слишком тихо сказал? Или, может, у вас что-то со слухом? А может, вы повредили свой и так небольшой умишко?

— Нет… — поникла Юри.

— Мы всё поняли, деда, — закивала Цубаки.

— Если господин не обращает на вас внимания, значит, причина только в вас, и никак иначе, — продолжил давить старик. — Вы слишком высокого о себе мнения. Выросли под крылышком великого Рода Аматэру, получили всё на блюдечке, а теперь смеете хаять наследника?! Вы не стоите и мизинца тех женщин, что окружают господина, так что приспустите свое эго, мелкие засранки, — чуть ли не прошипел он в конце, накрутив сам себя.

— Мы всё поняли, деда, — пропищала Юри.

— Подобного больше не повторится, — произнесла Цубаки.

— Мы смиренные служанки господина, — продолжила Юри.

— Он не будет в нас разочарован, — закончила Цубаки.

Посверлив пигалиц злым взглядом ещё пару секунд, Суйсэн произнёс:

— Очень на это надеюсь. В ином случае я переступлю через свою гордость и попрошу Аматэру-сама прислать кого-нибудь вам на замену.

Его внучки слишком своевольные, и далеко не факт, что сказанное им до этого их впечатлило, но прослыть на весь Род не способными быть даже просто служанками — и это после Школы Слуг — сильно ударит по их репутации. Вот это заметно их обеспокоило. Не справиться с простейшим заданием, стать фактически браком — такое действительно может испугать.

— Мы будем идеальны! — воскликнули они в один голос, одновременно с этим поклонившись.

Дед, пожалуй, был единственным в семье, кто мог управлять двумя избалованными девицами. О чём они всё равно частенько забывали.

— Я дал вам шанс, поручившись перед Аматэру-сама. Не подведите меня.

На это внучки ничего не ответили, продолжая стоять в поклоне.

Молодой господин вернулся только под вечер, как раз к ужину. Поприветствовав его и предупредив об ужине, Каджо услышал в ответ просьбу накормить дам — сегодня была смена сестёр Ямада. Ну и этого русского. Не то чтобы у Суйсэна были предубеждения против других национальностей, но отдать жизнь за господина не думая, без промедления, могут только они — правильно воспитанные японцы. И никак иначе! Сёстры Ямада хоть и были наёмниками, но, как он знал, окончили Школу Слуг, а это, несомненно, повышало степень доверия к ним в глазах старика.

Ближе к полуночи господин спустился со второго этажа и, направляясь на кухню, кивком позвал его за собой. Грамотный слуга должен всегда находиться где-то рядом, но при этом не мозолить глаза, и Суйсэн старался не уходить далеко от гостиной, которая располагалась в условном центре здания и из которой можно было быстро попасть в любую точку первого этажа или услышать шаги спускающегося по лестнице молодого Аматэру. Правда, получалось это не всегда. Складывалось впечатление, что — только тогда, когда господин специально хотел, чтобы его услышали. Когда до Каджо это дошло, он ещё и лестницу стал стараться держать в поле зрения.