Унесенный ветром. Книга шестая - страница 6
Тем не менее в среднем у кланов по десять "мастеров". Как в других странах, я не узнавал, но вряд ли лучше. Всё-таки Япония умудряется быть Великой державой, и это в отсутствие здесь большого количества "виртуозов". Хм, а ведь я немного ошибся — у Аматэру шесть "мастеров", просто в других Родах и кланах они для меня безликие цифры, а старуха Аматэру вполне себе реальная женщина, которую я по умолчанию вычёркиваю из списка бойцов, коими по факту "мастера" и являются. А ведь рекорд удерживает клан Асука, точнее, Род Асука, у которых семь "мастеров". Видимо, Патриарх в Роду до сих пор аукается. Ну да ничего, со мной и Казуки мы этот рекорд точно побьём. Но повторюсь, это всё касается только клановой аристократии, у имперцев своя кухня.
Весь следующий день, а если точнее, до самого ужина, я также потратил на знакомство со Слугами. Правда, значимые лица кончились еще вчера, но "полузначимых" тоже хватало. На них времени тратили уже поменьше, но их и было гораздо больше. При этом нельзя сказать, что они были менее интересны. Каждый человек — это своя вселенная, и даже простые охранники… хотя какие они простые, если это личная охрана Атарашики. В общем даже с ними было занимательно пообщаться. С некоторыми из них, к слову, я был знаком и раньше. Например, Мурата Изуми. Восьмидесятилетняя старушка, управляющая онсэном, в котором живёт Атарашики. Подруга детства и, можно сказать, её личная служанка. Полная противоположность вредной старой карге. Весёлая и бодрая старушенция, которая всегда появлялась рядом в процессе особенно злобной ругани между мной и Аматэру. Не то, чтобы она помогала мне не сорваться, но рядом с ней я точно успокаивался быстрее. Со временем накал страстей уменьшился, но до и после этого, если Мурата-сан оказывалась свидетельницей наших… споров, то всегда принимала мою сторону. А ещё у неё есть миленькая правнучка, на пару лет старше меня. Несмотря на её имя, означающее "высокомерная", и явное старание походить на Атарашики, Лейко-тян на самом деле добрая и заботливая девочка. Её отец, кстати, тоже погиб на всё том же злополучном острове. Впрочем, она его практически не помнит и не сильно по этому поводу убивается. Эта пара — бабка и внучка — постоянно подкармливала меня всякими сладостями, когда я гостил у них вместе с семейством Кояма. Мои наиценнейшие союзники в войне со старой злобной каргой. А вот старший брат Лейко состоит в охране этой самой карги. По словам Атарашики, весьма сильный "ветеран".
Среди известных мне до этого Слуг Рода на встречу напросились и братья Кадзухиса. Как выяснилось чуть позднее, сначала они подошли с интересующим их вопросом к Атарашики, но та их послала куда подальше, вот они обратились ко мне. А всё дело в том, что братья захотели отправиться со мной в Малайзию. После того, как они изложили просьбу, я заметил, как нахмурилась старуха, и в целом я с такой реакцией был согласен.
— Зачем вам это? — спросил я. — Герб я вам дать не могу.
— Мы уже давно попрощались с этой идеей, — ответил Хидеяки, старший из братьев. — Да и, если серьёзно, никогда особо и не горели идеей стать аристократами. Но наш отец был лучшим, и мы хотим стать лучшими, а сидя в мирном Токио, этого не добиться.
— Мы не наш отец, — добавил Монтаро, младший брат. — Он на такое был способен, мы нет.
— Без обид, — покачал я головой, — но вы аниме пересмотрели. Техникам не нужна война, чтобы становиться лучше.
— Прошу простить, Аматэру-сан, но любой человек, вне зависимости от профессии, станет лучше, если его хорошенько прижать.
— Либо сломается, — заметил я.
— Либо сломается, — подтвердил Хидеяки.
— Что ж, с этим понятно, — произнёс я. — Но остаётся ещё два момента. Во-первых — мы едем не просто на войну, это ритуал "Подтверждения чести"… — запнулся я. А ведь в будущем с ними тоже можно провернуть нечто похожее. То есть Герб я им всё же могу достать. Теоретически. — Мда… так вот. Ритуал. Из-за него я не могу взять с собой много Слуг Рода, а кого мог, тех уже выбрал. Ну и, во-вторых, — зачем вы мне там? Два, пусть и очень хороших, техника? В Малайзии будет решать команда. И эта команда у меня уже собрана.
Ответить им было нечего, и через одиннадцать секунд они, переглянувшись, со вздохом поклонились.
— Просим прощения за то, что побеспокоили, Аматэру-сан, — произнёс Хидеяки.
Дождавшись, когда они выйдут из комнаты, я спросил старуху:
— Что думаешь об этом?
— Засранцы, — поджала она губы. — Я ведь им чётко вчера сказала, что ни в какую Малайзию я их не отпущу.
— Ну, а чисто теоретически, позволит ритуал взять их с собой?
За что я удостоился строгого взгляда.
— Я и тебя бы не отпустила, но с тобой слишком сложно. Братьям Кадзухиса там делать нечего.
— И всё же, — настоял я.
— Теоретически… — поджала она губы. — Теоретически можно. Но какой в этом смысл?!
— Ритуал "Подтверждения чести", — пожал я плечами. — Им…
— Ты и их хочешь провести через подобное? — вскинула она брови.
— Если что, им подобный опыт в будущем не повредит. Не в плане опыта, а в плане известности.
— Ты извини, но при всём моём к ним уважении, братья ничего подобного не потянут.
— Подобного — да… — произнёс я задумчиво. — Но знаешь, я ведь не собираюсь останавливаться на достигнутом. У меня в планах создание клана, и вот в этом случае… хотя — плевать. В этом случае — плевать.
— Клана? Ты ещё не оставил эти бредовые мысли? — усмехнулась Атарашики. — Сомневаюсь, что даже нам Император сделает поблажку. Клан — это слишком серьёзно.