Артуш и Заур - страница 29
Эрнст жадно пил шампанское. Опустошив бокал, оставил его на круглый столик.
— Во всяком случае, это была смелая статья. Вы смело, уверенно пользуетесь миротворческими ресурсами. Вы получили какую-нибудь пользу от нашей трехдневной конференции? Например, вы Луиза?
Луиза прибрала волосы и слегка улыбнулась:
— Народная дипломатия не рассчитана на результат. Народная дипломатия это процесс. Если мы будем думать о результате — придется сесть и опустить руки.
— Я согласен с Луизой, — сказал Шота. За два дня мы прекрасно нашли общий язык с осетинами. Значит, при желании это возможно. Если мы выйдем из-под тени политики, то никакой проблемы между народами не останется.
Шота противоречил самому себе. Заур с Артушем переглянулись и улыбнулись.
Фуршет продлился до одиннадцати. Раньше всех ушли осетины. А затем представители Армении и Карабаха. Девушки из Азербайджана ждали Заура. Их очень раздражала его невнимательность по отношению к ним. В конце концов, они не выдержали и подошли к нему.
«Боже, им поскорее надо замуж. Куда им до миротворчества? Почему родители отпустили своих аграрно-мыслящих чад в Тифлис?» — подумал Заур и улыбнулся Диляре и Севде. Он отошел от своей группы и сделал три шага по направлению к ним.
— Ты отлично сегодня выступил. Настоящий сын народа, — сказала Диляра.
— Благодарю, — смущаясь, сказал Заур. — Не скучаете? — спросил он, чтобы сменить тему.
— Конечно, скучаем, — Севда, будто ждала этого вопроса. — Поэтому и уходим. А ты остаешься?
— Да, остаюсь…
— Пойдешь с ним? — сказала Диляра, показывая кивком на Артуша.
— Допустим…
Девушки переглянулись. Конечно же им, неопытным девам, было очень далеко от постижения смысла столь странной дружбы между двумя врагами.
— Ну ладно. Идите, уже поздно. Хотите, провожу вас…
— Не надо, — обиженно, но решительным голосом заявила Севда. — Продолжайте развлекаться. Мы пойдем пешком.
Чтобы как-то разрядить обстановку, Заур выдавил из себя улыбку и произнес:
— Будьте осторожны, по ночам на улицах полно всяких пьяных хулиганов.
— Ты не беспокойся, — сказала Севда. — Что бы ты ни говорил, ты не похож на того, кого это может заботить. Не знаю, что ты нашел в этом армянине…?
Девушки быстрыми шагами пересекли пустой зал и скрылись из виду. Заур смотрел им вслед до тех пор, пока не закрылась дверь. Ему стало тоскливо. Может быть, он считал себя виновным в том, что не дает, не может дать шанса девушкам, соперничающим между собой из-за такого как он, симпатичного, умного, образованного парня. «Но ведь это невозможно! Это вне моих сил! Даже если я был бы способен любить женщину, я не стал бы проявлять интерес к этим тупицам…»
Он обернулся. Артуш, Шота, Луиза и Эрнст о чем-то спорили, ожесточенно жестикулируя. В ресторане, кроме них почти никого не осталось. До Заура доносились слова-отрывки из их русскоязычной беседы: «мир», «замороженный конфликт», «граница», «беженцы»… Он закрыл глаза. От этих слов, от этих тем становилось тошно. Хотелось лишь одного — заняться дикой любовью, любить и быть любимым… Он открыл глаза и встретил заботливый взгляд Артуша. Артуш смотрел на него украдкой, чтобы не выдать себя.
«Мы даже боимся посмотреть друг на друга… — подумал Заур. — Что за мерзкий регион, что за отвратительный менталитет! До каких пор мы будем жить в страхе?! Ведь и у нас есть право на то, чтобы любить и быть любимым».
— Все ушли, — сказал Заур, подойдя к группе. — Может, нам тоже стоит прогуляться по городу?
Все, кроме Луизы, согласились с этим предложением.
— Простите, друзья, но мне утром рано надо выезжать в Ереван. Ты остаешься, Артуш?
— Ну да, — ответил тот неохотно. — У меня еще дела в Тбилиси на пару дней.
От Шоты не ускользнуло, что этот ответ пришелся ему в тягость.
— Выйдем на улицу, проводим Луизу до отеля, а потом прогуляемся.
Небо Тифлиса было украшено миллионами звезд. Город напоминал густой лес. В этом лесу у каждого дерева, камня, кошки и собаки имелось свое имя. Каждое дерево приходилось другому либо двоюродным братом, либо двоюродной сестрой. Заур подумал, что названия тбилисских улиц звенят в ушах, будто звон топора, впивающегося в дуб. Он наклонился к Артушу и поделился с ним этой мыслью. Тот тихо рассмеялся и посмотрел на Заура с печалью, любовью и тоской. Они проводили Луизу до отеля, а потом прошлялись вдоль берега Куры до половины второго. Устали, но никто не хотел возвращаться в отель, никто не хотел спать. Завтрашний день всецело принадлежал им, и поэтому хотелось вдоволь нагуляться.
Шота, не переставая смотреть на грязную Куру, спросил у Эрнста:
— Какие у Вас планы на завтра, господин Копф?
Эрнст вздрогнул и мягко взглянул на Шоту.
— Завтра мы начнем работать над отчетом. А в чем дело?
— Хочу пригласить Вас на свадьбу моего двоюродного брата.
— О, благодарю вас, — остановился Эрнст. — Поверьте, это было бы для меня честью. Но, правда, нет ни минуты свободной. Я обожаю ваши свадьбы, обожаю вашу кухню. Но на этот раз прошу прощения — не могу.
Отказ не смутил Шоту.
— Понимаю вас. Но, если передумаете, и вам захочется прийти на свадьбу, которая продлится три дня и три ночи, достаточно просто позвонить мне. Вас встретят, как особо важную персону.
— Завтра нам придется пойти на свадьбу, — прошептал Заур Артушу. — Ты не забыл?
— Нет, не забыл. Но, правду говоря, не очень-то и хочется.
— Да и мне тоже… Просто мы обязаны…