Сплошные неприятности отнюдь не вечны 2 - страница 5

— И чем нам твой дед поможет? — спросили раздосадованные селяне.

— А ты попробуй, — сказал староста и бросил деревянного чурбана одному из мужиков, служившему раньше в армии, но вернувшемуся жить в их деревню после окончания службы.

Деревянная фигура легла по руке, бывший сержант сделал несколько пробных замахов. Лицо, до этого бывшее мрачнее тучи, просветлело.

— А дело староста придумал.

Селяне одобрительно зашумели, поддерживая говорившего.

— Главное, чтобы барон не догадался.

Стража проверяла все дома на наличие оружия. Первый же патруль, обнаруживший деревянного деда, стоявшего на самом видном месте, заинтересовался. Лейтенант, командовавший отрядом стражи, покрутил фигуру в руках и вернул хозяину дома.

— Что это?

— Хранитель, господин.

Сержант усмехнулся в усы. Уловку селян он раскусил, но не подал вида. А подсказывать молодому лейтенанту не его дело. Пусть сам набирается опыта на своих ошибках. Молодого безземельного дворянина, сменившего на посту их бывшего лейтенанта, в отряде не любили, считая выскочкой.

Эту историю Сай Дайк слышал еще в далеком детстве. Фигура деда, которую он вез с собой, была полой внутри, в тайнике прекрасно поместились все артефакты, выданные светлой стражей. Наличие такого Хранителя-в-дороге никого не удивит, а легкий магический фон от артефактов всегда можно списать на очень качественный наговор на самой фигуре.

В окрестностях замка вор был уже в сумерках. Небо окончательно затянуло пеленой туч, из которых все еще накрапывал мелкий дождик. В такую погоду ни один стражник не станет проявлять повышенной бдительности. Хочется в тепло, выпить подогретого вина со специями.

С расписанием смены часовых Сая Дайка ознакомил лейтенант Ронток. Не то чтобы вор ему совсем не доверял, но информацию стоило проверить. При новом бароне многое могло измениться. И мужчина мок и мерз, притаившись на толстой ветке дерева с особо густой кроной. Из замка его не смогли бы увидеть при всем желании, а отсюда все отлично просматривалось.

Сейчас вор наблюдал за сменой караула стражи замка. Все происходило четко по графику, выданному лейтенантом. Сай Дайк выучил его наизусть, так же как и расположение комнат, а листок сжег дома на кухне. Стражники сменились и пошли отдыхать, их ждал горячий ужин и порция глинтвейна, а заступившие на дежурство бойцы мрачно смотрели на тучи, затянувшие небо, и поеживались от промозглой сырости после теплой казармы. Погода в последнее время не баловала. Но им не привыкать.

Сай Дайк осторожно спустился с дерева. Ему предстояло пересечь открытое пространство до замковой стены. Маскировочный плащ, артефакты «Покров тени» и «Легкий шаг» давали отличные шансы на успех. Магической защиты замок не имел вовсе, либо ее активировали только на время боевых действий. Этого лейтенант Ронток не рассказал, но уточнил, что защиты нет. Рассмотреть вора в сумерках на фоне окружающей серости не смог бы даже очень глазастый стражник.

В густой тени от угловой башенки Сай Дайк осторожно закинул крюк на стену в самом низком месте, железо глухо звякнуло, но внимание стражника не привлекло. Со второго раза крюк зацепился за каменную кладку. Вор, осторожно дернув веревку, убедился, что приспособление надежно закрепилось. Сейчас Сай Дайк находился вне поля зрения ближайшего стражника, его прикрывала башенка, а другой стражник с обходом будет здесь только через пару минут, сейчас он удалился на максимальное расстояние.

Вор ловко забрался по веревке. Притаившись в тени, он прислушивался, не идет ли стражник. Но тишину нарушал лишь шум от дождевых капель. Освещенные участки двора Сай Дайк пересек максимально быстро.

— Эй, ты видел? — спросил у напарника один из стражников, шагающий по галерее.

— Что видел?

— Да мелькнуло что-то. Такой смазанный силуэт.

— Крыса, наверное, развелось этих тварей, — предположил напарник.

— Крупновато для крысы.

— Так сходи, проверь.

Стражник спустился во двор, прошел в опасной близости мимо Сая Дайка, задействовавшего все артефакты маскировки и выбравшего в качестве укрытия угол потемнее. Вор замер, затаив дыхание, держа наготове «Майлинскую грёзу». Но стражник его не заметил, артефакт не понадобился.

Сай Дайк подождал, пока боец вернется на свой пост, и двинулся вперед.

— Никого нет, — пожал плечами стражник, — наверное, показалось.

— Я же говорил, что крыса, — ответил напарник.

По замку вор старался перемещаться так, чтобы все время оставаться в тени, замирал, прислушиваясь, а потом шел дальше. Казармы он миновал по широкой дуге. Хотя и обычный слуга мог доставить неприятности, просто подняв шум не вовремя.

Сай Дайк очень надеялся, что артефактный меч держат не в оружейной, магическими способностями он не обладал, и выбрать из кучи оружия нужное было бы затруднительно. Ему повезло. Искомый меч так и висел на стене под изображением родового герба в главном зале замка, как и при его прежнем владельце. Сай Дайк отлично видел его, чуть-чуть приоткрыв незаметную боковую дверь для слуг.

Зал не поражал размерами или богатым убранством. На стенах висели гобелены с изображением сцен охоты, легкий сквозняк колыхал их. Длинный дубовый стол стоял посередине, здесь проводили торжественные обеды и праздничные застолья. Но сейчас в зале не было никого кроме двух бойцов, вооруженных длинными мечами.

Осталось всего ничего: пройти незамеченным мимо стражи, взять артефакт и благополучно унести ноги.