Опасный курортный роман - страница 44
– В смысле?
– Твой отец уже в Канкуне и едет сюда.
– Вы должны его остановить! – встревожился Сойер. – Возле больницы его может ждать киллер!
Дафф кивнул:
– Именно на это мы и рассчитываем.
Сойер потрясенно уставился на друга.
– Мы собираемся инсценировать убийство твоего отца, а потом спецагенты во главе с Натали вычислят злоумышленника, который расправился с отцом Бекки, Девитой и покушался на тебя.
– Можно узнать, как именно вы хотите инсценировать убийство моего отца? – спросил Сойер.
– Сначала представим дело так, будто ты умер в больнице, а когда твой отец выйдет, киллер попытается его убрать, но мы будем начеку, – начал объяснять Дафф.
– А если киллер убьет его?
– На сенаторе Хьюстоне будет бронежилет.
– Но он может выстрелить в голову? – настаивал Сойер. – Отец не может выйти на улицу в шлеме, это будет подозрительно.
Дафф усмехнулся:
– Выдадим ему шляпу из кевлара. У начальника Натали в распоряжении чего только нет…
– И все-таки не нравится мне эта идея. И вообще, не понимаю, с чего отец вдруг приехал.
– Люди меняются, – пожал плечами Дафф.
Дженна встала:
– Ладно, пойду поищу, где у них тут столовая.
Когда за ней закрылась дверь, Дафф заметил:
– Девушка с характером.
– Что верно, то верно, – улыбнулся Сойер. – И мне это нравится.
– Подумать только – а ведь еще недавно мы оба были убежденными холостяками! – рассмеялся Дафф. – «Морской пехотинец не имеет права брать на себя ответственность за женщину»! Это ты сказал, помнишь?
– Помню, – кивнул Сойер. – Между прочим, до сих пор так считаю.
– А если женщина понимает, на что идет? По-твоему, она не имеет права сама принять осознанное решение?
Сойер задумался:
– Конечно, имеет, но… Но моя служба не позволит проводить с семьей много времени. Взять хотя бы моего отца…
– Вы с ним совершенно разные люди, – отмахнулся Дафф. – Ты заслуживаешь счастья.
– Как и ты? Ну еще бы – ты ведь встретил свою половинку.
– А ты разве нет?
– Наверное.
– Ну так дай шанс вашим отношениям!
Тут Дафф случайно взглянул в окно и замер:
– Вижу на парковке твоего отца. Он вышел из машины и идет к больнице.
Сойер попытался тоже выглянуть в окно, но помешала боль в животе.
– Рассказывай, что происходит, – велел он Даффу.
– На сенаторе шляпа из кевлара, и костюм сидит мешковато. Похоже, под ним бронежилет. Вот черт! Он упал!
На этот раз Сойер не удержался и сел. Швы разошлись, и по животу потекла кровь.
– Ты что делаешь? – испугался Дафф, поспешно укладывая друга обратно. – Сейчас позову медсестру.
– Лучше к отцу беги. Бронежилет ведь не закрывает все тело.
Дафф покосился на окно:
– Ну ладно, только пообещай не делать глупостей.
– Хорошо, только поторопись.
Дафф выбежал за дверь, а Сойер медленно и осторожно развернулся к окну. Вокруг отца собралась целая толпа – Монтана, Квентин, Натали, Лэнс, Бекка, даже Карли… Вскоре к ним присоединился Дафф. Через некоторое время прибежали санитары с каталкой. Сенатора Хьюстона погрузили на нее и увезли. Сойер так внимательно следил за происходящим, что не услышал, как открылась дверь. А когда по палате разнеслись шаги, было уже слишком поздно. Кто-то схватил Сойера и ударил головой об оконную раму с такой силой, что он сразу потерял сознание.
Глава 16
Отыскав столовую, Дженна взяла две чашки кофе и направилась обратно. Когда уже приближалась к двери палаты Сойера, услышала какой-то стук. Дженна прибавила шаг. Заглянув внутрь, она с ужасом увидела, как мужчина в медицинской форме склонился над кроватью с подушкой в руках и душит ею Сойера. Дженна выплеснула в злоумышленника горячий кофе, затем кинулась на него и ударила головой в живот. Тот ошеломленно попятился, затем выпрямился и всем корпусом развернулся к ней. Дженна попятилась и громко закричала, зовя на помощь. Она перепрыгнула через кровать, но преступник обошел препятствие и направился к ней. Его руки тянулись к ее шее. Дженна схватила с тумбочки лампу и как следует размахнулась, но нападавший выхватил это оружие у нее из рук и разбил о стену. Затем принялся душить Дженну. Она отчаянно вырывалась, но этот человек был слишком силен.
В глазах у Дженны потемнело, но тут она сообразила ударить его коленом. Хватка бандита ослабла. Дженна сумела высвободиться и отбежала в сторону. Между тем Сойер, пошатываясь, поднялся с кровати. Воспользовавшись этим обстоятельством, Дженна толкнула кровать прямо на бандита, прижимая его спинкой к стене. Сойер тоже навалился на кровать, помогая Дженне. Так бандит оказался в ловушке. Но тут он сунул руку за пояс и достал пистолет. К счастью, Дафф подоспел вовремя. Он метнул в бандита судном, и этот предмет ухода за больными спас Сойера и Дженну. Дафф тут же скрутил бандита. Вскоре на подмогу подоспел Монтана. Вместе они связали преступнику руки при помощи кабеля.
– Как отец?… – слабым голосом спросил Сойер.
Тут в палату вошла Натали и молча обняла его.
– Сойер, мне очень жаль, но…
– Что? Договаривай! – воскликнул тот.
У Дженны невольно сжалось сердце. Она знала, что и Натали, и Сойер просто играют роль, но оба вели себя очень убедительно.
– Твоего отца… застрелили возле больницы, – прерывающимся голосом выговорила агентесса. Потом что-то тихонько шепнула ему на ухо и громко произнесла: – Тело увезли в морг.
Сойер долго смотрел на нее, затем произнес:
– Я хочу его видеть.
– Тебе нельзя вставать, – возразила Дженна.
– Плевать! Он мой отец! Я должен с ним попрощаться!