Слезы Лимба. Книга 1 - страница 306
— Спасибо! — восторженно вскрикнул он и, зажав стопку оставшихся газет под подмышкой, прижался к стене здания и принялся кушать подарок Татьяны, с благодарностью поглядывая на рыжеволосую женщину.
— У вас доброе сердце, юная леди, — послышался чей-то старческий голос поблизости. — Я чувствую в нем свет, он слишком ярким, чтобы его не заметить.
Татьяна с удивлением обернулась и увидела перед собой крошечную старушку, которая явно была слепой и ориентировалась только по деревянной трости. Бабушка подошла к Татьяне и улыбнулась. Хоть пожилая женщина и не смотрела в ее лицо, Хапперт сразу же осознала, что улыбка адресована именно ей.
— Я не вижу. Но прекрасно слышу. Особенно эмоции людей. Не нужно быть гением, чтобы понять, о чем мыслят горожане, — старушка вздохнула и потыкала тростью «уличную блевотину». — Что творится? Что-то плохое. Что-то плохое грядет. Я слышу это, — она широко распахнула свои неподвижные глаза, изобразив в них что-то, что походило на эмоции страха. — Не садитесь в машину. Скоро они станут непослушными. Остановят свой бег. Держитесь подальше от дороги. Ваши ноги не умеют бегать так же быстро, как они, — после этих странных слов незнакомка вновь побрела по дороге, тыкая тростью буквально все, что попадалось ей на пути, и не сказала больше ни слова.
Татьяна постаралась пропустить слова этой женщины мимо ушей, так как они не пахли правдой, а чем-то ненормальным и вызывающим лишь сочувственную улыбку. Но тем не менее они обладали чем-то, что пугало любого, кто осмелится проникнуться ими, какой-то невидимой энергетикой, которая сбивала разум с ног. Детектив взглянула на мальчика, который неторопливо кушал купленную ею булочку, затем продолжила свой путь по торговой улице. Старушка исчезла, возможно, завернула куда-то за угол, хотя дома стояли так плотно друг к другу, что каких-то узких проходов между ними, через которые можно пройти, быть попросту не должно. Но думать о том, как пожилой женщине удалось так быстро исчезнуть из поля зрения, не сильно хотелось.
До дома Себастьяна она добралась без происшествий и странных разговоров. Это был пятиэтажный каменный дом с множеством квартир. Квартира Себастьяна находилась, насколько она помнила, во втором подъезде на третьем этаже. Она бывала там не часто и, по идее, не должна была запоминать место обитания напарника, но ее память часто демонстрировала просто потрясающие способности, которые нередко поражали Хапперт.
Поднявшись по лестнице до нужного этажа, Татьяна стала искать в кармане пальто заветную связку ключей, но завершить поиски ей не удалось, так как в этот же момент возникший из неоткуда порыв ветра приоткрыл входную дверь, которая, как оказалось, была не заперта. Женщина почувствовала выброс адреналина в кровь. Если дверь не закрыта на ключ, то это означала лишь одно — в квартире кто-то был. Тяжело сглотнув, она вытащила пистолет из кобуры и, держа его наготове, осторожно переступила порог квартиры, стараясь изучать каждую деталь помещения с изумительной тщательностью. На полу виднелись следы от сапог: вошедший явно не переодевался. Следы вели в сторону кухни, но там резко поворачивали и возвращались в коридор, останавливаясь около уборной.
Татьяна как можно тише перевела дыхание и постаралась снизить уровень беспокойства. Она все еще надеялась, что здесь находится человек, ради которого она сюда и приехала, а не кто-то, кто мог представлять для нее опасность. Женщина приоткрыла дверь ванной комнаты и стрелой вошла в нее, по-прежнему наставляя пистолет на невидимую цель, но комната оказалась пуста, что слегка разочаровало Татьяну. Зато дверцы душевой были мокрыми и излучали тепло, оставленное горячей водой. Значит, некто совсем недавно принимал здесь душ. Но куда же он подевался? Прячется?
Женщина приблизилась к душевой кабине и, открыв ее дверцы, заглянула внутрь, но сразу же отпрянула, с трудом сдержав панический возглас.
Дно душевой было заполнено кровяными следами и кусками кожи, человеческой кожи. Все выглядело таким образом, будто тот, кто недавно здесь мылся, содрал с себя весь кожный покров, не оставив даже маленького кусочка ткани на теле. Закрыв лицо ладонью, чтобы не ощущать омерзительный запах плоти, Татьяна в спешке вышла из уборной и, прислонившись спиной к стене, тяжело задышала, понимая, что впервые так сильно испугалась вида человеческой крови и испытала после увиденного тошноту, которая так и норовила опустошить ее желудок.
Вдруг где-то в гостиной послышались торопливые шаги, а затем через некоторое время хлопнула входная дверь. Этот звук говорил только одно — незваный гость избежал столкновения с Татьяной и решил как можно быстрее ретироваться. Хапперт не нужно было долго уговаривать себя, чтобы пуститься в погоню за этим человеком. Бегом она добралась до входной двери и так же быстро покинула квартиру, заперев за собой дверь на ключ. Татьяна все еще слышала шаги незнакомца, что давало шанс догнать его на улице. Если она его упустит, то вряд ли простит самой себе подобный промах.
Спускаться по лестнице в сапогах с высоким каблуком было не самым легким заданием. Но Татьяна с ним блестяще справилась и ни разу не оступилась. Выбежав на улицу, она стала оглядываться, выискивать человека, который только что без приглашения посетил квартиру Себастьяна и провел там достаточно много времени. Искать долго не пришлось.
Незнакомцем оказалась женщина невысокого роста в расстегнутом пальто, которое, подобно крыльям, развивалось во время бега за ее спиной.