Том 1. Стихотворения - страница 33

Когда ж загрезил сатана
С больной усмешкой, с томным взором,
Я подниматься стал со дна
По лестницам и коридорам.
Потел от серного огня,
Дрожал во льдах, и мчались годы,
И духи ада от меня
Бросались в темные проходы.
Ну, добрый, старый дон Жуан,
Теперь по опыту ты видишь,
Что прав был древний шарлатан,
Сказавший: Знай, иди и выйдешь!

(Поворачивается к выходу)


Теперь на волю! Через вал
Я вижу парус чьей-то лодки;
Я так давно не целовал
Румянца ни одной красотки.
Есть лодка, есть и человек,
А у него сестра, невеста…
Привет, земля, любовных нег
Очаровательное место!

(Входят Лепорелло в костюме туриста, за ним Американец и Американка)


Ба, Лепорелло!

Лепорелло


Господин!
Вы здесь! Какая цепь событий!
Как счастлив я!..

Дон Жуан


Ты не один?

Лепорелло (тихо)


Ах да, пожалуйста, молчите.

Дон Жуан


Молчать? Зачем?

Лепорелло (тихо)


Я объясню Вам всё…

(обнимая его, громко)


Ах, друг мой!

Дон Жуан


Прочь, невежа!

Лепорелло


Ты гонишь?

Дон Жуан


Ясно, что гоню.

Лепорелло (Американцу и Американке)


Все тот же он, манеры те же.

Дон Жуан


Манеры? Хам!

Лепорелло (продолжая его обнимать, тихо)


Молчите! О!
Не бейте…

(громко)


Ха, ха, ха, не страшно!

(К Американцу и Американке)


Не изменила жизнь его,
Всё тот же милый, бесшабашный!

Американец (тихо Лепорелло)


Но кто он? Как его зовут?

Дон Жуан


Скажи, они дружны с тобою?

Американка (тихо ему же, указывая на дон Жуана)


Как он красив! Зачем он тут?

Лепорелло (тихо, то тем, то другим)


Сейчас, сейчас, я всё устрою.

(Громко, становясь в позу)


Я был его секретарем,
Мы с ним скитались по Мадриду
И по Севилье, но потом
Я потерял его из виду.
О, праздной молодости дни!
Они бегут, они неверны,
Так, гаснут вечером огни
В окне приветливой таверны.

Дон Жуан


Ну не для всех.

Лепорелло (примиряюще)


Да, для меня.
Я стал студентом Саламанки
И позабыл день ото дня
Вино и женские приманки.
Пил воду, ел засохший хлеб,
Спал на соломенном матраце,
Бывало, месяцами слеп
От едкой пыли диссертаций.
Мне повезло не так как тем,
Каким-нибудь там дон-Жуанам!
Сперва профессором, затем
Я вскоре избран был деканом.

Американец (почтительно)


Мы знаем, да.

Лепорелло


К студентам строг
И враг беспочвенных утопий,
Я, господа, египтолог,
Известнейший во всей Европе.

Американка


Так говорилось на балах
В Чикаго.

Дон Жуан


Стоило трудиться!

Лепорелло


И вот, когда я на ногах,
Я наконец могу жениться.

(Представляя Американку)


Мисс Покэр, грации пример,
Она моя невеста, благо
Вот мистер Покэр, милльонер,
Торговец свиньями в Чикаго.

(Представляя дон Жуана)


Друзья мои, вот дон Жуан,
Друг юности моей беспечной,
Он иногда бывает пьян,
И малый грубый… но сердечный.

Американец


Что ж, мистер дон Жуан, вы нас,
Сойдясь, полюбите наверно…
Скажите мне, который час
На ваших, у меня неверны.

(Указывая на Американку)


Моя единственная дочь,
Мать умерла, она на воле,
Но с нею я; она точь в точь
Моя скончавшаяся Полли.
Теперь уехал я на юг,
Но все не позабыть утраты!
Скажите мне, мой юный друг,
Ужель еще вы не женаты?

Дон Жуан (подходя к Американке)


Сеньора!

Американка (поправляя его)


Мисс.

Дон Жуан (настаивая)


Сеньора!

Американка (по-прежнему)


Мисс!
Я не желаю быть сеньорой!

Дон Жуан


Сойдемте три ступеньки вниз.

Американка


Вы дон Жуан? Ну, тот, который?..

Дон Жуан


Да, тот, который!

Американка


И с тех пор
Вы в мире в первый раз явились?

Дон Жуан


Да, в первый… старый командор
Вцепился крепко… Вы мне снились.

Американка


Не верю вам.

Дон Жуан (мечтательно)


Земля во мгле;