Забытые - страница 73

– Да вроде бы только мы, – неуверенно ответила Луиза и пожалела, что, собираясь на работу, не надела что-нибудь более представительное.

Она тряхнула волосами и чуть пригладила их пальцами, чтобы они не торчали во все стороны.

– Позвольте? – предложил Нордстрём, подставляя ей свою согнутую в локте руку.

Чуть замешкавшись, она взяла его под руку, и они последовали за идущим впереди Йонасом в дверной проём, пробитый в толстой кирпичной кладке.

Пройдя по неровным булыжникам внутрь, Луиза в изумлении застыла на пороге. С правой стороны в самой дальней части дворика два сдвинутых вместе столика были накрыты светлой парусиной. По всему периметру вокруг столиков стояли плошки с зажжёнными факелами, отделяющими их приватный уголок от остальной части дворика. Столы были убраны белыми скатертями и высокими канделябрами. Других посетителей во дворике пока не было, но на многих столиках стояли маленькие белые таблички, оповещавшие, что они зарезервированы.

– Похоже, кроме нас, никого не ждут, – сказал Йонас, а потом, оглядевшись, увидел две музыкальные колонки, установленные по углам дворика. – Пойду-ка я посмотрю, получится ли у нас сюрприз с музыкальной записью.

– Вот это да! – пробормотала Луиза, впечатлённая увиденным. Она чувствовала себя немного неудобно, стоя вот так под руку с Эйком, и не знала, как им себя вести, пока не пришли виновники торжества.

Внезапно послышался топот копыт по асфальту, и из-за угла выехала карета. Снова появился Йонас, который слегка кивнул, давая знать, что всё устроилось. Когда кони, запряжённые в карету, фыркая, остановились перед ними и Камилла с вплетёнными в волосы цветами помахала им оттуда рукой, в которой держала большой букет, Луиза почувствовала, что Нордстрём положил руку ей на спину.

Маркус не растерялся. Он галантно соскочил со своего места рядом с кучером и открыл дверцу перед матерью и Фредериком.

– По-здра-вля-ем! – крикнули все гости хором.

Луиза взяла с собой те три жёлтые розы, которые ей подарил Йорген, и вручила их молодожёнам. Йонас стащил лилию из украшавших дворик ваз с цветами и протянул её Камилле, расцеловавшей их в ответ и пригласившей к столу.

«Well, I’ve heard that you’re married now. And I’ve heard that you don’t fool around», – запел из колонок Андерс Бликфельдт в ту самую минуту, как Фредерик с Камиллой ступили во дворик, и из глубины ресторана выбежали два официанта с бутылками шампанского и фужерами.

«…Bonsoir, Madame. I know who you are, Madame. You used to be a Mademoiselle, I know you too well…»

Луиза не могла не рассмеяться, когда её подруга скинула с себя туфли на высоких каблуках и, задрав руки над головой и подпевая музыке, пустилась в пляс босиком. Рик присоединилась к ней, и, когда Эйк обхватил её за талию и закружил в танце, все мысли о Биттен и Томсене-Большом вылетели у неё из головы.

– У вас закрытое мероприятие? – осведомилась молодая пара, слегка испуганно глядя на четвёрку, танцевавшую во дворике, где не было больше никаких посетителей.

– Нет, идите сюда! – крикнула Камилла, а её муж попросил официантов принести ещё фужеры.

Когда музыка смолкла, они возвратились к накрытому светлой парусиной столу, на котором теперь зажгли свечи.

Все сели, и слово взял Фредерик:

– Я хочу провозгласить тост за мою красавицу жену. – Он посмотрел на Йонаса и Маркуса и чокнулся с Луизой и Эйком. – Спасибо за то, что вы оказались такими лёгкими на подъём и отодвинули все свои дела, чтобы провести этот праздничный вечер с нами. Я уже понял, что теперь, когда в мою жизнь вошла Камилла, придётся мне научиться ковать железо пока горячо, – добавил он, посмотрев на неё с любовью во взгляде. – Сегодня я именно так и поступил.

– Мы сегодня провели время ну совершенно изумительно, – рассказала Камилла, когда все выпили, и помахала рукой молодой паре, севшей за столик как можно дальше от их весёлой компании. – Мы забрали Маркуса после школы и поехали кататься по фьорду на катере.

– Вы себя ведёте как ненормальные, – встрял в разговор её сын. – Я чуть сквозь землю не провалился, когда ты завалилась в школу в таком прикиде, да ещё с цветочками в волосах. Ты себе представляешь, что подумали мои друзья?

Камилла пожала плечами и предположила, что они завидуют Маркусу, что у него такая весёлая мать.

– А вы чем сегодня занимались? – спросила она, с любопытством подавшись вперёд.

– А мы побывали у Бодиль Парков и её мужа, – поддержал разговор Эйк и попросил принести ему пива вместо шампанского.

Луиза под столом поставила свою ногу на его и надавила, так что он удивлённо обернулся к ней. Дело в том, что он плохо знал Камиллу, а Рик не успела проинструктировать его на предмет того, чего не следует рассказывать в присутствии её подруги. Им с Камиллой самим потребовались годы, чтобы возвести водонепроницаемые перегородки между тем, о чём можно и о чём нельзя разговаривать при личном общении.

– Да, – поспешила сказать Луиза. – Денёк выдался напряжённый, но зато мы заодно заехали за Йонасом, и это пришлось весьма кстати.

Она уже открыла рот, чтобы рассказать историю с музыкальным номером, как вдруг Камилла перебила её.

– Постой, какой муж? – воскликнула она. – Бодиль Парков же не замужем!

Рик удивлённо взглянула на неё.

– Да замужем она, замужем, – раздражённо ответила сотрудница полиции. – Она была замужем за Йоргеном, сколько я себя помню.

Камилла положила вилку с ножом и наклонилась вперёд:

– Та Бодиль Парков, которая заведовала Элиселундом до марта восьмидесятого года, замужем не была. Иначе её бы не приняли на эту должность. Там было требование к кандидатам, чтобы они не состояли в браке, и жить надо было тоже в интернате, на служебной площади.