Глаза убийцы - страница 72

— А ты не лезешь на стенку, если получилось так, что ключевой элемент находился у тебя перед глазами, но ты его не увидел и в результате кто-то погиб?

— Мм. Трудно сказать. Нельзя винить себя, если психопат убивает людей. Черт возьми, я ведь не Альберт Эйнштейн.

— Что ты собираешься делать дальше? — спросила актриса, продолжая смотреть на Лукаса широко раскрытыми глазами.

Он бросил сложенный листок ксерокса на постель.

— То, что сделал бы любой хороший полицейский в три часа ночи. Лягу спать.

Дэвенпорт поставил будильник на семь часов. Когда прозвенел звонок, он выскользнул из постели, оставив Кэсси спать, отправился на кухню и набрал номер Даниэля. Шеф завтракал, и Лукас рассказал ему о звонке любовника Стефани.

— Проклятье, — выругался тот. — Значит, ты оказался прав. Но зачем они убили Джорджа?

— Он не знает. Вообще-то он сказал, что у него появились кое-какие соображения, но не захотел поделиться ими со мной. Тем не менее я понял, о чем подумал Дружок: он похож на Джорджа. И когда начинаешь обдумать различные возможности, все снова указывает на Беккера.

Лукас объяснил ход своих мыслей, и Даниэль согласился с ним.

— И что теперь? Как нам добраться до этого парня?

— Возможно, следует инсценировать критическую ситуацию, поместить объявление в газету, расставить людей в ключевых точках, организовать прослушку моего телефона, а когда он позвонит — отследить его местонахождение. Тогда нам удастся взять его.

— Хм. Может быть. Я поговорю с нашими техниками. Но что мы будем делать, если он позвонит из Миннетонки?

— Понятия не имею. Проблема в том, что он производит впечатление умного человека, — заметил Дэвенпорт. — Если мы совершим какую-нибудь ошибку, он может затаиться. Я не хочу рисковать. Когда у нас появится подозреваемый, он сможет его опознать.

— Хорошо. Тогда пусть это останется между нами, — предложил шеф. — Я позабочусь о том, чтобы твоя линия постоянно прослушивалась, мы будем записывать все вызовы. И еще я поговорю со Слоуном, Андерсоном и Ширсоном, мы попытаемся придумать какой-нибудь ход, чтобы вынудить его позвонить тебе еще раз.

— Я бы мог это сделать. Думаю…

— Нет. Я не хочу, чтобы ты гонялся за Дружком. Сосредоточься на убийце или убийцах — на Беккере и его сообщнике.

— У нас почти ничего нет.

— Продолжай искать. Двигайся вперед. У меня достаточно парней, которые способны выполнять рутинную работу. Ты должен выйти на убийцу до того, как он нанесет следующий удар.

Глава 20

Поскольку группа наружного наблюдения не знала, в каких отношениях Беккер находится с соседями, а выяснять это опасались, было решено не устраивать пост в одном из ближайших домов.

Вместо этого были взяты под контроль все ключевые перекрестки, а также оба выхода из дома. Из двух припаркованных автомобилей детективы следили за входной дверью и за обоими выходами из переулка, в который Беккер мог попасть со двора. Машины менялись каждый час, чтобы члены группы сохраняли бдительность, а у Беккера не возникло подозрений.

Тем не менее уже через час после начала наблюдения женщина-адвокат, которая делала пробежку, обратила внимание на одну из машин и позвонила в полицию. Ей объяснили, что автомобиль принадлежит офицеру из отдела по борьбе с наркотиками, работающему под прикрытием, и попросили, чтобы она сохранила все в тайне. Чуть позже в тот же день женщина заметила вторую машину и догадалась, что слежка ведется за домом Беккера. Она хотела рассказать об этом соседке, но потом передумала.

Наблюдение начали вести вечером. На следующее утро четверо усталых полицейских сопровождали Беккера на работу. Еще четверо пытались контролировать его перемещения в больнице, но очень быстро поняли, что идеальную сеть раскинуть невозможно: в здании было множество переходов, коридоров, лестниц, лифтов и туннелей. Они решили, что смогут следить за тем, чтобы Беккер не покинул больницу незаметно, и будут время от времени проверять его местонахождение. Пока он находился на работе, полицейский из отдела по борьбе с наркотиками спрятал маячок под задним бампером его машины.

Находку тела Джорджа преподнесли как настоящую сенсацию. Беккер в ужасе смотрел, как ТВ-3 передает запись: помощники шерифа в костюмах цвета хаки, с носилками в руках продираются сквозь заросли ежевики возле хижины на берегу озера. Тело было закутано в безупречно белую простыню и походило на куколку насекомого. Макияж светловолосой журналистки, которая с погребальным видом вела репортаж, подходил для данного сюжета ничуть не хуже, чем грим японского актера для выступления в театре Но. Низкое серое небо добавляло мрачности происходящему.

Беккер, который редко смотрел новости, нашел в газете программу передач и отметил ближайшие выпуски. Другие каналы также сообщили о смерти Джорджа, но запись была только у ТВ-3.

Следующим вечером Беккер вновь включил телевизор, опасаясь очередной серии плохих новостей, и пришел в замешательство, когда увидел репортаж о товарном вагоне, набитом ящиками с бытовой техникой. Его обнаружили на складе где-то в Миннеаполисе. Телевизоры? Он расслабился и принялся переключать каналы. Повсюду рассказывали о телевизорах, на экране мелькали журналисты в бронежилетах.

Если бы произошло нечто серьезное, они не стали бы показывать этот сюжет…

Он едва не пропустил самое важное. Переключая каналы, он обнаружил блондинку, которая сняла бронежилет и вернулась в студию. И тут Беккер получил новый удар.