Скользящие по грани - страница 231

– Хм... – судя по голосу короля, у него были какие-то свои мысли по этому поводу.

– Ваше Величество, я не совершал преступления, в котором меня обвиняют... – теперь заговорил и Крис. – С братом мне было делить нечего, у нас были хорошие отношения. Я, как и госпожа Оливия, тоже прошу непредвзятого следствия.

– Если я правильно понял, виконт, вы считаете, что следствие и суд ошиблись?.. – поинтересовался король.

Не надо быть хорошим физиогномистом, чтоб понять: Его Величество не верит нам ни на йоту, а его присутствие здесь, в суде – это нечто среднее между развлечением и обязанностью главы государства разрешить не такой уж сложный вопрос, в котором затронуты интересы аристократии. Пожалуй, его скепсис так легко не преодолеть.

– Ваше Величество, я считаю, что суд не учел все факторы, которые могли доказать мою невиновность... – вздохнул Крис. – Увы, но на моей стороне только косвенные доказательства, и этого оказалось недостаточно...

– У вас, как я понимаю, в суде для подтверждения невиновности тоже были только косвенные улики?.. – теперь король обращался ко мне, и в его голосе чуть слышно проскальзывала насмешка.

– Не только... – покачала головой. – Беда в том, что суд по моему делу был изначально пристрастен.

– Серьезное обвинение... – похоже, Его Величество ожидал услышать нечто подобное.

– Это не голословное обвинение, а реальный факт... – я только что рукой не махнула. – В Тароне суд сразу же встал на сторону господ ди Роминели. Впрочем, это особо и не скрывалось. В том городе семья моего покойного мужа имеет огромное влияние, так что...

– Эта особа обнаглела до крайности!.. – подал голос бывший свекор. Надо же, как долго он молчал – я думала, он вмешается куда раньше. – Впрочем, чего иного можно ожидать от женщины, которая прошла огни, воды, медные трубы и тюрьмы, а заодно общалась с самым настоящим человеческим отрепьем?! Ваше Величество, позвольте мне рассказать о трагедии, которая произошла в нашей семье по вине этой ужасной женщины!

– Буду рад услышать ваш вариант произошедшего. До меня доносились самые разные слухи о беде, случившейся в вашей семье, так что... – Его Величество чуть развел руками, как бы говоря – ну, послушаем еще одно мнение, тем более что все они такие разные...

Не знаю, что думает Крис, но у меня все больше и больше крепло убеждение в том, что король относится ко всему происходящему, словно к некоему развлечению. Так и хочется ругнуться – что за легкомысленный взгляд на столь серьезный вопрос?!

– Благодарю!.. – господин ди Роминели подошел к нам. За те несколько месяцев, пока мы не виделись, Лудо Мадор ничуть не изменился, разве что высокомерия и холодности в его голосе стало еще больше. – Знаю, что по свету ходит много досужих сплетен о той драме, что разыгралась в нашей семье, но ранее мне не хотелось устраивать публичных разборок, выносить все произошедшее на всеобщее обозрение, однако сейчас стало ясно, что без всего этого не обойтись!

– Достопочтенный господин ди Роминели, заранее прошу у вас извинения, но и мне бы тоже хотелось узнать подробности... – почти робко произнесла госпожа Орше. До сей поры она молчала, лишь перебирала четки и смотрела на моего бывшего свекра едва ли не наивным взглядом. – Знаете, в свое время в нашем дворце много говорили о той горестной истории, случившейся в вашей семье, только вот сведения, приносимые разными людьми, были настолько противоположны, и мы просто не знали, кому следует верить! Разумеется, подобное вызывало еще больший интерес к произошедшему, вновь прошу у вас извинения за такие слова! Одни утверждали, что ваш ныне покойный сын постоянно держал свою жену едва ли не под замком, и к тому же (вновь покорнейше прошу прощения!) частенько ее поколачивал, причем безо всякой жалости. Некоторые намекают даже на то, что бедняжка была близка к самоубийству! Другие уверяли, что...

– Чушь!.. – рявкнул Лудо Мадор. Слова госпожи Орше несколько вывели его из себя. – Все было совершенно не так!

То, что я услышала далее, ничуть меня не удивило, тем более что все это (или же нечто очень похожее) я уже слышала на суде. Можно даже не повторять: бессовестная и безнравственная особа задурила голову его сыну и наследнику, после свадьбы устроила тому ужасную жизнь, так и не родила бедняге ребенка, а потом просто-напросто зарезала своего мужа, рассчитывая остаться после его смерти богатой вдовой. По счастью, суд разобрался в этом деле, и приговорил преступницу к смертной казни, только она каким-то непонятным образом сумела сбежать из тюрьмы. Какие бы нелепости она сейчас не рассказывала о своем побеге, но у нее наверняка был тайный помощник, один их тех ухажеров, которых она во множестве имела во время замужества! С той поры эту преступницу ищут, но так и не могли отыскать, и вот ее, наконец-то, схватили! Разумеется, единственное, о чем сейчас просит семейство ди Роминели – так только о том, чтоб злоумышленница понесла заслуженное наказание, то, которое ей назначил суд!

– Ну, пока что ваши требования не противоречат приговору суда... – чуть пожал плечами король. – Но заявление госпожи Оливии о том, что она постоянно подвергалась избиениям со стороны мужа, тоже нельзя игнорировать.

– Их нельзя принимать на веру... – процедил Лудо Мадор, не глядя на меня. – Это патологическая лгунья, без чести и совести!

– Зачем вы так жестоко говорите об этой милой женщине?.. – теперь подала голос и королева Эллен. – На мой взгляд, вынося приговор, судьи проявили излишнюю жестокость.

– Да для нее и четвертования мало!.. – бывший свекор невольно сжал кулаки.