Три Меченосца - страница 148
– Стоит, но, насколько нам известно, правитель Гирданаоки повел свою армию к границам Омраченного Королевства.
– Что? – встрепенулся Алморкад.
– Да, ты не ослышался, властитель Эфоссора, – произнес Алнайта. – Решимости и отваге русалов можно только позавидовать, но это безрассудно. Они ушли на верную гибель.
– Кто знает! – возразил Зилмит. – Если Король Мрака бросит все свои силы на север, защита его рубежей ослабнет.
– Твоя правда, Зилмит, – согласился Алморкад и вновь обратился к владыкам Межгорья: – А что с Эсалровсом? Придут ли его силы? И что намерены делать гурны Феодена?
– Что касается Феодена, – отозвался Врантур, – нам о нем ничего не известно. Слишком лишь далека та страна от нас. А на помощь из Эсалровса даже не надейтесь. По крайней мере – не сейчас. Ибо, по слухам, что дошли до наших земель, весь Эсалровс в осаде. Фрэги разбились лагерями вдоль его пределов, расставили посты на мостах и переправах через реки, а в прибрежных морях появились эрхигадры. Похоже, что в любой момент фрэги могут выдвинуться на штурм города Галгенда.
– Выходит, что если еще придет помощь, то только из Антшины, – заключил Алморкад. – Но никто не может поручиться, что силы Афройна не ударили по стране антов.
– Воистину, дурные вести вы принесли с запада, – молвил Ноккагар.
Назначенный глава магов встал и оглядел всех присутствующих озабоченным взором. Затем он сунул руку запазуху и извлек из-под синей мантии небольшой свиток пергамента, перевязанный красной лентой.
– А теперь поговорим о хорошем, – продолжил Ноккагар, и после этих слов все, кто был в зале, застыли в напряженном ожидании. – Вчерашним поздним вечером ко мне в покои прямо в окно залетел ворон. Он сел прямо на мое плечо и каркнул. Я был весьма удивлен таким поведением птицы. Но вскоре я заметил, что к лапе его привязан сей свиток. Он оказался посланием от короля гальпингов. Здесь говорится о том, что происходило на Оннарском Броде со дня отплытия магов в Рамэнию… Я хотел написать ответ, но не успел: черная птица улетела, и я лишь проводил ее взглядом.
– И до сих пор ты молчал об этом?! – не стерпел Алморкад.
– Я решил, что вначале стоит выслушать Алнайту и Врантура.
– Не тяните, Ноккагар! – промолвила Нэвилиарат. – Прочтите нам!
Волшебник развернул хрустящий пергамент.
«С Оннарского Брода, от короля гальпингов Авироктала Хилтского.
Приветствую вас, защитники Гэмдровса! Пишу вам о том, что произошло на Оннарском Броде. А событий здесь случилось немало.
Первые битвы прогремели в первую же ночь после того, как силы Тригорья покинули Гавань. Сам я не принимал участия в первом сражении, ибо тогда был еще на пути из Хилта. Мой военачальник Икинэльд геройски пал в бою. Вместе с моими воинами он выступил навстречу Реке Мрака. Стена, что была им построена на переправе, плохо сдерживала врагов в ту ночь. Они прорвались, но далеко на север пройти не успели. Победа пришла к нам с прибытием на поле брани достославного Вельха и его полков. Войско Огражденной Страны подоспело как раз вовремя.
После кровопролитной сечи фрэги вновь отступили за реку и укрылись под тенью леса. Следующей же ночью они нагрянули новой волной. В ту ночь, в самый разгар сражения, я и привел на Оннарский Брод основные силы Хилта. Мы разбили их в пух и прах. В той битве погиб король Вельх.
После нам в руки попался сам Бэнгил. Мы схватили его и заточили в подземелье Гавани. Но пробыл он там недолго. Ему удалось-таки ускользнуть. Некто неизвестный помог ему в этом, и, похоже, что ушел вместе с ним.
И уже более месяца на Оннарском Броде тихо. Лишь послы Короля Мрака приходили к нам. Не буду писать, на что они нас подстрекали, это и так ясно. Они едва унесли ноги от разгневанного Экгара.
Надо заметить, что наша стена ныне укреплена волшбой русалов. А на берегу Оннара лагерями расположилось великое воинство объединенных народов. Здесь русалы Алубехира, гномы Золотых Гор, люди Хилта и Огражденной Страны, воины Гавани и Сыны Гаррэ, а также волшебники Тригорья. Посему, я мыслю, что мы еще сможем держаться под натиском врага.
И я извещаю вас, защитники Гэмдровса, что Хоромходэк и Береговые Горы тоже примут участие в войне. Однако же, они намерены бросить свои силы на Омраченное Королевство.
Да ослепит врагов блеск клинков ваших! Авироктал».
Ноккагар закончил читать послание и вновь свернул его. В зале еще долгое время царило всеобщее молчание. Лица многих посветлели. И за окнами тоже будто стало светлее.
Алморкад, не говоря ни слова, протянул руку к посланию. Ноккагар с готовностью передал его властителю эрварейнов. Тот пробежал глазами по строкам несколько раз и произнес:
– Стало быть, удерживать Оннарский Брод – тоже не безнадежная затея. В моих мыслях до сей поры я был почти уверен в обратном. Но наши братья до сих пор сдерживают напор Реки Мрака. Оно и видно: иначе мы бы уже узрели войска фрэгов на нашем пороге.
– К нашему несчастью, своей истой мощи Дардол еще не показал, – сказал Ноккагар. – То были… всего лишь пробные атаки с целью оценить наши силы. Кто знает, выстоит ли Оннарская Стена в тех штурмах, которые грядут. Но будем хранить надежду на лучшее!
– Иного нам не остается! – негромко сказал вождь горцев Гихдолт.
– А что нынче с Тремя Меченосцами, маг Ноккагар? – неожиданно спросил Врантур.
– Могу сказать лишь, что они живы. Пока все так, как предсказал Кисторин.
– Предсказал, – невесело усмехнулся Алморкад. – Говоря начистоту, Ноккагар, я не принимаю всерьез в какие-то предсказания. Лишь в силу меча я верю!