Пепел Империи. Хроники Ярована - страница 24

Тем временем корабль «Пилигрим» на полном ходу шел к острову Белой Розы. Моргана пыталась установить связь с Эльфраном, но после пары безуспешных попыток оставила эту затею. Елисей с Лерой тихо сидели в углу каюты. Я лежал на койке и размышлял о происходящем. Откуда взялась эта армия нежити, куда делся Александр и как эти события связаны? Потом я вспомнил Ранмира, купца, который должен быть в Араноре. Если выживем, надо будет зайти к нему. Так прошла еще одна ночь. Утром после завтрака капитан сказал, что мы уже подплываем. Вскоре из тумана появился берег. Остров Белой Розы лежал перед нами.

Глава 16. Белая Роза

Мерный плеск волн и легкий ветер разогнали туман, подернувший берег. Непривычно большой шар солнца медленно, словно гигантская черепаха, вполз на небосклон. Легкий бриз принес с моря соленые брызги. Корабль с одиноким белым парусом входил в бухту. На причале стояло множество самых разнообразных кораблей, от маленьких лоханок до двухъярусных галеонов. Кое-как мы нашли место среди кораблей и на всех веслах устремились к нему, пока это не сделали другие. Рядом, также заметив пространство для корабля, летел быстрый баркас.

– Эй, на баркасе! Давай станем через борт! – крикнул наш капитан.

– Ха, каналья! Хорошо! Причаливайте, мы примкнем к вам! – ответили с баркаса.

Забросив крепежные канаты, мы пристали. К нам, перекинув навесные бортики, подцепился баркас. Так, договорившись, мы поделили место. Когда мы сошли на берег, к нам подошел капитан баркаса.

– Диор Стальная Борода! Четвертый тан Розы! – поприветствовал нас коренастый мужик средних лет, с роскошной бородой почти до пояса.

– Краас, а это Моргана – посланники Империи, – я слегка удивился: сам четвертый тан приплыл на каком-то бедном суденышке.

Перехватив мой взгляд, Диор хмыкнул:

– Ах, это! Один старый пират задолжал крупную сумму и отдал это корыто в счет долга. Я решил проверить, на что оно способно. А вас, если не ошибаюсь, эльфов, какими ветрами сюда занесло?

– Гм, в общем, у нас задание – заручиться поддержкой Белой Розы. В империи сейчас неспокойно – орки, нежить. Все норовят урвать кусок пожирнее, сил не хватает.

– Вон оно что, тогда надо собирать танов. Помимо меня здесь еще шесть танов, Тагор и Мираэль сейчас в походах. Встретимся в таверне «У одноглазого Джо» в полночь.

Мы распрощались с капитаном и пошли на местный рынок. Многоголосье всех языков света ударило по ушам, каждый пытался продать свой товар. Чего здесь только не было: начиная от деревянных ложек из Гайлонда и заканчивая эльфийскими руническими кольчугами.

Прикупив кое-что, мы не стали медлить и решили идти в таверну. Двухэтажное здание гордо стояло посреди улицы. В таверне, к счастью, были свободные места. Оставив вещи, мы спустились в бар. Кого только не было в этом заведении: высокие загорелые варвары с востока, коренастые северяне, шумные жители Империи и местные пираты. Шум в таверне нисколько не утих даже при виде целого отряда берсеркеров во главе с эльфами, видимо, это привычное дело для здешних мест. Мы с Морганой, Елисеем и Лерой сели за небольшой крайний столик, берсы заняли столы поблизости. Завидев нас, к нам подбежал парнишка-разносчик.

– Что будете заказывать? У нас сегодня фирменный плов!

– Хорошо, давайте ваш плов всем по две порции, вина девушкам, пиво остальным и еще чего-нибудь для закуски, – сказал я, протянув горсть золотых.

Парнишка даже бровью не повел при виде золота, хотя за эти деньги можно было кормить всех присутствующих в течение трех дней. Через минуту и вправду неплохой плов лежал у всех на тарелках. Берсы живо заработали ложками, Лера с Елисеем вяло тыкали вилками в тарелки, Моргана ела спокойно, тщательно прожевывая пищу. Отобедав, мы завели неспешную светскую беседу.

– Итак, Елисей, может, расскажете нам о себе? – начал я.

– Ну что рассказать? Я родился в Араноре, мать ушла от нас, отец отдал меня в армию, служил четыре года, недавно вернулся из похода в деревню рыбаков, откуда и началась вся эта чертовщина, – Елисей вздохнул и обнял Леру. – С Валерией мы уже три года вместе, я познакомился с ней во время службы в гарнизоне. Когда все началось, мы решили бежать из города, знаю, это плохой поступок для солдата, но другого варианта выжить у нас с Лерой не было.

– А почему же вы не уплыли на кораблях, которые шли в Гайлонд? – спросила Моргана.

– Гордость не позволила, а так вы выполняете поручение императора и мы, получается, тоже.

– И что же вы планируете делать дальше? – продолжил я.

– Не знаю, надеюсь, когда выполним нашу миссию, в Араноре все закончится, и мы вернемся в город. Я напишу рапорт об увольнении, и мы переедем в дом моего отца, будем ловить рыбу, растить детей, – ответил Елисей.

По всему было видно, что эти перспективы маловероятны, слишком большой акцент делался на «…в Араноре все закончится». Дальше они стали расспрашивать нас, кто мы такие и почему служим Империи. Мы рассказали вкратце нашу историю. За разговорами не заметили, как за окном стало смеркаться, приближался назначенный час. Один за другим в таверну прибывали таны. В итоге за отдельным столом сидело семеро танов, среди них две женщины, не хуже мужчин разбиравшихся в войне, торговле и политике, чем и заслужили звание танов. Все старше тридцати, а то и сорока лет, лишь один тан показался мне слишком уж молодым – на вид лет двадцать.

– Итак, все собрались, – начала Моргана.

На нее с одобрением посмотрели женщины-таны, видя в ней сестру-валькирию.

– Почти все, двое танов сейчас в походах, – заметил тот самый молодой тан.