Чародейская Академия. Книга 4. Не всё во власти ча - страница 87
– Ерунда, не привыкать. Тем более особого бардака у тебя и нет, так, лёгкий беспорядок. Многие одинокие мужчины превращают свои жилища в форменные свинарники, в сравнении с которыми ты изрядный чистюля. Ну да ладно, о том и после поговорить можно. Готов узнать, чем та история закончилась?
– Ещё бы! Горю от нетерпения!
– Тогда слушай. Узнав от Даспа, у кого книга, я отказалась от мысли самой наказать воришку. Решила действовать так, чтобы Билли отчислили наверняка. Он мне с самого начала не понравился. Я могла, конечно, оставить при себе свои симпатии и антипатии, если бы речь шла о ком-то другом. Но подобный кадр, согласись, не заслуживает права находиться в Штарндале. Поэтому и привлекла к делу Ларонциуса, посвятив в детали – разумеется, не упоминая про наши отношения.
– Случайно не догадался?
– Он – нет. А вот Билли…
– Каким образом!? – подскочил Эрик.
– Теперь уж не узнать. Психошок выбил из него всю кратковременную память. А до того пришлось спровоцировать на подзаборную брань. Знаешь, как на самом деле звучала та фраза, которую Бэйкинс собирался произнести?
– Ну?
– «Потому что он спит с ней». Теперь понимаешь, почему не могла этого допустить? А чтобы у Ларонциуса не возникло искушение дать второй шанс, пришлось сработать жёстко. Надеюсь, не осудишь меня за это.
– Я бы на твоём месте поступил точно так же! Значит, его марш-бросок к Архимагу тоже был спровоцирован?
– Нет. Не думай обо мне слишком плохо. Здесь скорее отчаяние загнанного зверя: понял, что терять нечего, и кинулся в атаку. Возможно, очень не хотел, чтобы кто-то посторонний рылся в его вещах. Инвентаризация хозяйства, остающегося после отчисленных, вообще-то прерогатива мистера Фиртиха, который приглашает понятых, составляет протокол, опечатывает комнату (Эрик кивнул – знаю, мол). Но ввиду особой секретности миссии этим пришлось заняться мне – разумеется, без понятых и официальных бумаг. Неприятная работёнка – копаться в чужом барахле, но раз сказал «а», придётся говорить и «б». А ваш Билли богач, однако! В тумбочке пылилась сумка, доверху набитая банкнотами. Зато ни книг, ни тетрадей. Как он учился, непонятно. Из документов только справка о лишении водительских прав за оскорбление дорожного патруля. Впрочем, в новой жизни они и не понадобятся: теперь у него другое имя и соответствующие воспоминания, в которых нет места Санта-Ралаэнне. Не удержалась, правда, от небольшого хулиганства, заложив в память пикантные подробности посещения гей-клубов, – хихикнула Лайта. – Остаётся пожелать ему удачи. Однако что-то заболталась я, в горле пересохло после всех треволнений. Чайком угостишь?
Глава 32
Весть об отчислении Билли произвела настоящий фурор и стала для студентов главной темой дня на ближайшую неделю. Приказ появился следующим утром – с крайне расплывчатой формулировкой «за деяния, несовместимые со статусом студента Академии», породившей великое множество слухов. От вполне прозаических – очередного гномика усадил на дерево, до совсем фантастических – якобы пытался вызвать демона и стрясти с него пару мешков золота. Единственным, кроме Эрика, знавшим истинную причину, являлся Гека, но и тот был посвящён лишь частично – о произошедшем в кабинете ректора пришлось умолчать.
Полной неожиданностью стало оно и для корешей мистера Бэйкинса. Поговаривали, будто Дэнил ходил разбираться куда-то наверх, после чего долго пребывал в крайне скверном расположении духа. И вроде бы вдвоём с Майклом пытались взломать дверь в комнату, где проживал их друган, но безуспешно. Однако, как и после скандального посещения комендантом занятия по латыни, затаились на время, стараясь надолго не пропадать из замка. Чем отложили в долгий ящик поиски их берлоги – и без того хватало проблем.
Первая половина мая ознаменовалась подготовкой и проведением грандиозного банкета по случаю двух событий одновременно – свадьбы Баджи и Весты, и проводы участников экспедиции на Флашир. Кроме молодожёнов, из лесного посёлка вызвалось поучаствовать в ней ещё двое – Мастера Габрос и Заута. В числе прочих получили приглашение и наши друзья, и в назначенный день всей компанией, празднично приодевшись, покинули замок, направившись в сторону деревушки.
– Что-то рановато вышли, однако…
– Имеет смысл прибыть в числе первых, чтобы занять понравившиеся места. Или желаешь оказаться в положении опоздавшего, которому не хватило стула?
– Да, давненько у нас грандиозных пьянок не случалось. С Нового Года, считай. Не случись экспедиции, вообще до конца сессии ждать пришлось бы.
– Тогда и Баджи со свадьбой не стал бы спешить. К чему такие формальности?
– Для вас, парни, может и формальности, а нам покрасоваться в подвенечном платье очень хочется.
– Но неужели настоящая любовь должна сопровождаться штампом в паспорте? Живут же люди гражданскими браками, и счастливы вполне.
– Не путай понятия: гражданский брак назван так, поскольку заключается не в церкви, а соответствующими государственными органами. А то, что имеете в виду, на самом деле именуется сожительством.
– Какие-то отсталые у тебя, Тася, взгляды на жизнь. Словно из девятнадцатого века.
– Зато у вас дюже современные. Впрочем, мужики во все времена оставались одинаковы – бегали от женитьбы, как чёрт от ладана. По принципу: наше дело не рожать…
– Давайте лучше поведаю про русскую рулетку, – дипломатично встрял Эрик, прерывая откровения, не слишком приятные мужскому уху. – В применении к магии.
– Да я и про обычную русскую рулетку ничего не знаю! – взволновался Жозе. – Ну-ка, рассказывай!