Чародейская Академия. Книга 1. Санта-Ралаэнна - страница 76
– Здорово! А я ведь как раз и направлялся к вам, чтобы попросить что-нибудь увлекательное. Надоело одни учебники читать. К тому же после сегодняшнего занятия неплохо бы проветрить мозги.
– Что ж вам преподавали сегодня?
– Магию Духа. Вызвался даже отвечать первым.
Библиотекарь с уважением посмотрел на собеседника.
– И не испугался Саграно? Ведь даже я, признаюсь честно, немного его побаиваюсь. В своё время он рьяно служил Святому Трибуналу, и замашки ещё те остались…
– Он был Инквизитором? Но ведь Трибунал распустили почти сразу после окончания Второй Некромантской!
– Тебя это удивляет? Пора привыкнуть: великие маги славятся изрядным долгожительством!
– Неужели он был очевидцем той войны?
– О да, и принимал в ней деятельное участие. Однако я мало что о том знаю, мэтр Саграно не любит распространяться об отдельных периодах своей биографии. Ну да ладно. Какую, говоришь, книжку хотел бы почитать?
Эрик подумал немного.
– Раз уж заинтересовали инопланетными чудесами, то дайте что-нибудь про обитателей Внеземелья.
– Сейчас поищем литературу на русском. Ещё одна большая проблема библиотеки: отсутствие достаточного количества литературы на большинстве общепринятых языков. Многие книги вообще издавались один-единственный раз. А ведь ученики собираются со всех частей света! Конечно, наиболее важная информация представлена на латыни, почему вы её и изучаете, но для настоящей исследовательской работы того явно недостаточно. А если понадобятся сочинения какого-нибудь малоизвестного чародея, написанные на староитальянском? Я давно про то Ларонциусу талдычу, да воз и ныне там. Хорошо ещё учебники составили на всех более-менее распространённых языках, а то пока латынь изучите, уже и дипломную делать пора. Поэтому хочу предложить вот что: если есть желание, скооперируйся с кем-нибудь из своих друзей-иностранцев, и возьмитесь за перевод книг. Некоторые из студентов, бывших прежде вас, подрабатывали тем себе на жизнь, поскольку эта работа оплачивается: либо деньгами, либо заколдованными предметами, а их при желании можно обменивать в нашем магазинчике. Слышал о нём?
– Уже и заглядывал!
– Ну вот, если надумаете, так и быть, замолвлю за вас словечко.
– Хорошая идея. Мы обязательно обсудим её. Спасибо!
– Ну и замечательно. А я пока пойду покопаюсь на полках.
Вернулся библиотекарь минут через десять.
– Про драконов подойдёт?
Эрик взглянул – то было сочинение «О наших невероятных приключениях в Драконии», ссылку на которое видел в «Кратком курсе».
– В самый раз!
Глава 33
Когда он покинул библиотеку, дождь прекратился, и сквозь прорехи расходящихся туч снова ярко сияло Солнце, высушивая траву и камни. Открывая ключом дверь комнаты, Эрик увидел, как на пол упал сложенный в несколько раз клочок бумаги, очевидно, воткнутый в дверную щель.
Сообщение гласило: «СЕГОДНЯ ДЕВЯТЬ ВЕЧЕРА У БЕСЕДКА ЕСЛИ НЕ ДОЖДЬ».
Крупные печатные буквы – как если бы писал ребёнок или малограмотный.
Или человек, знакомый с русским лишь по словарю.
Кто-то из закордонных друзей затеял общий сбор? Гека, как назло, куда-то запропастился. Олаф оказался у себя, но на вопрос о предстоящем мероприятии сделал круглые глаза.
Странно. Будь то человек не из команды, обязательно указал бы, в какой именно беседке ищет встречи – на острове их более десятка. А если из своих – к чему такие сложности? Завалился бы в гости по возвращению из библиотеки. И что за дело столь секретное, ради которого нужно вытаскивать человека из замка?
После долгих колебаний любопытство пересилило, и без пятнадцати девять Эрик прибыл на место. Никого.
Солнце почти закатилось: всё-таки сентябрь на дворе. Досадуя на загадочного анонима, вынудившего торчать «на улице» в неподходящее время, и кляня собственную покладистость, Эрик присел на скамеечку. Так, чтобы наблюдать всю дорогу со стороны замка, однако его самого заметить можно было лишь вблизи. В ожидании прошло минут десять.
Внезапно он услышал лёгкие шаги: кто-то шёл по мраморным плитам дороги с противоположной стороны, от пляжа. Эрик осторожно выглянул. В сгущающихся сумерках приближающуюся девушку он вначале принял за Таисию. Но то оказалась Вин Суонг, явно ходившая поплавать в морской воде – надетый на ней купальный костюм прикрывали полотенце на плечах и лёгкая мини-юбка. В руках она держала пальмовую ветвь, которой периодически обмахивалась.
Заметив Эрика, она остановилась.
– Привет! Отдыхаешь или ждёшь кого-нибудь?
Растерявшись от неожиданного поворота событий, тот промямлил – вышел, мол, подышать свежим воздухом.
– Я тоже. После дождя так приятно дышится! Воздух настолько напоен ароматами, что голова кругом идёт, даже без всякой магии. Почти как в нашем Национальном Ботаническом саду, где собраны образцы флоры со всего мира. Я пару раз наведывалась туда – незабываемое зрелище!
Точить лясы на отвлечённые темы Эрику вовсе не улыбалось: вот-вот должен появиться автор послания. Нужно намекнуть китаянке, чтобы побыстрей сворачивала базар. Но ничего умнее не придумалось, нежели спросить:
– Послушай, ты Геку случайно не видела?
– Что-нибудь случилось?
– Да нет, просто хотел обсудить с ним кое-что, а он исчез в неизвестном направлении. Даже на ужин не пришёл.
Вин понимающе улыбнулась:
– О, не волнуйся, думаю, с твоим другом всё в порядке. Здешние места столь чарующи… трудно устоять перед соблазнами, особенно когда есть собеседник, к которому испытываешь симпатию – душевную, и не только. Поэтому немного удивлена видеть тебя здесь скучающим в одиночестве.