Чародейская Академия. Книга 1. Санта-Ралаэнна - страница 91

Баджи, обдумывая ответ, слегка наморщил лоб.

– Не поддаваться эмоциям животного, какими бы привлекательными они ни казались. Вас могут вдохновлять сила и мощь слона, быстрота гепарда, свободный полёт ястреба – так же, как меня впечатлила способность дельфинов без труда передвигаться в воде. К этому можно пристраститься, как к наркотику, забывая, что с каждым разом взаимопроникновение будет становиться всё более глубоким. В конце концов, весьма вероятным станет прескверное событие: душа человека застрянет в теле животного, и, соответственно, душа животного переместится в человеческое.

– И ничего нельзя будет сделать?

– Ну почему же. Волшебник может отменить действие собственного заклятия. Однако при нахождении в теле животного это довольно проблематично: братья наши меньшие не обладают нужным запасом энергии. Кроме того, помочь вернуть всё на свои места способен другой чародей – конечно, если окажется поблизости и поймёт, что произошло.

– Скажи, а такие… неприятные случаи часто имели место?

– Не очень, но, к сожалению, бывали. Если есть желание, можете заглянуть в энциклопедию «Ошибки магических экспериментов: причины и последствия». Ещё интересные факты время от времени публикуются в «Мэджик Ньюс» – официальном газетном издании Гильдии. Приходилось почитывать?

Студенты, переглянувшись, покачали головами.

– Нет.

– Странно. Хотя, если учесть, что «Мэджик» выходит раз в квартал, и студентам его обычно не выдают… Ладно, как только появится очередной номер, отложу экземплярчик для вас.

– Большое спасибо!

О чём-то хотела спросить и Дина, но в этот момент позади раздался громкий всплеск: один из дельфинов, вернувшись и увидев, что никто не замечает его появления, решил обратить на себя внимание.

– Сюзи! А где Стив? С ним всё в порядке?

Дельфиниха утвердительно наклонила голову. А через полминуты показался и напарник, державший в пасти обломок доски.

– Ну-ка, дай поглядеть на принесённый тобою подарок. О, да тут буквы вырезаны! “othe” – наверное, часть какой-то надписи…

– “Wind Brothers”! – воскликнула Таисия. – Они нашли корабль!!

Афалины, будто догадавшись, о чём разговор, согласно закивали в ответ.

– Значит, «Братья Ветра» и впрямь нашёл здесь последнее пристанище, – задумчиво сказал Баджи. – А теперь дайте пять минут, узнаю подробности.

И после короткого сеанса телепатии рассказал:

– Они действительно видели корабль с громадной пробоиной в борту, застрявший меж двух валунов неподалёку от берега подземной пещеры. Намного большей, чем та, где мы сейчас. Там очень темно, и дельфины смогли разглядеть немногое. На берегу лежит шлюпка, от которой остался только каркас, и несколько мёртвых поваленных деревьев. Погибших, когда скалы сдвинулись, и не стало живительных солнечных лучей. И ещё сумели разглядеть вдали полуразвалившиеся бревенчатые постройки. Скорей всего, сделанные командой корабля, переправившейся на берег.

– Значит, кораблекрушением и объясняется таинственное исчезновение капитана Карриго, о котором писал дон Мануэль, – сделал вывод Жозе. – А поскольку потом он объявился вновь, история имела счастливый конец: морским волкам удалось не только спастись, но и вернуться домой.

– Однако в том же письме утверждалось, что корабль с таким названием плавал и после возвращения Карриго в Европу.

Жозе пожал плечами.

– Ну и что? Мореплаватели всех времён любили давать сходящим со стапелей кораблям названия, носимые их предшественниками. Особенно если с именем тех были связаны подвиги и необычайные приключения. Кто знает, быть может, один из сотоварищей капитана решил возродить былую славу корабля, построив точно такой же?

– В любом случае нужно попасть туда! Настоящий корабль времён пиратов – увидим, как он выглядел на самом деле! Неужели вам неинтересно?

– Да кто против-то? Ты лучше скажи, как это сделать, если нет аквалангов?

– Может, упросить дельфинов доставить нас туда? Они ведь плавают намного быстрее людей!

– И всё же не настолько быстро, чтобы хватило воздуха в лёгких, – остудил их пыл Баджи. – И я не поддержу в подобной авантюре. Поймите правильно: ведь на мне будет лежать ответственность за ваши жизни. Случись это в далёкой Галактике, где, если верить кинематографу, практикуются сражения на лазерных мечах, я сам вышел бы вперёд, чтобы прикрыть учеников от клинков тёмных джедаев. Но что я смогу сделать, если нас разделят килотонны равнодушной воды? Я не могу управлять Стихиями в достаточной степени, чтобы элементали Воды не дали вам утонуть, а элементали Воздуха бесперебойно снабжали кислородом! Придётся найти другое решение проблемы, или отступиться от неё, оставив всё, как есть.

– А если использовать телепортацию? – робко предложила Сюэ.

Высказанную идею признали интересной, но неосуществимой:

– Мы и простейшие предметы телепортировать пока не умеем!

– Зато плыть не нужно, и нет риска утонуть!

– Но даже если преисполнишься магической силы и станешь равной Великому Мастеру, куда пошлёшь своих товарищей? Помнишь, нам говорили, что волшебник должен отчётливо представлять себе место, куда собирается отправить человека, иначе беды не избежать!

– Вообще-то я имела в виду порталы перемещений, – обиженно ответила китаянка.

– Так и надо выражаться яснее!

– Очень заманчиво: пока они действуют, можем перемещаться туда-обратно, приносить и уносить любые вещи.

– Кстати, а наши конкуренты случайно не воспользовались аналогичной идеей, чтобы притащить сюда корабельное имущество? – поинтересовалась Дина.