Критика и публицистика - страница 149

...какого ты мнения о Полиньяке? - Полиньяк Жюль - см. о нем стр. 545.

Что значат эти точки?.. - тут были ругательства ужасные, да цензор не пропустил. - Пушкин имеет в виду концовку статьи Булгарина об "Истории русского народа" Полевого, в которой говорилось по поводу "Литературной газеты": "Читая в журналах грубую брань, клеветы, сплетни, гнусные выходки зависти рядом с преувеличенными похвалами бессмертному историографу, поневоле выводим заключение, которое... не идет в печать" ("Северная пчела" от 13 сентября 1830 г., Э 110).

Издеваться над ним... даже неблагоразумно. - Далее зачеркнуто: "Положим, что эпиграммы демократических французских писателей приуготовили крики les aristocrates a la lanterne, y нас таковые же эпиграммы, хоть и не отличаются их остроумием, могут иметь последствия еще пагубнейшие..."

...некоторые журналы вступились с такою братскою горячностию за "Северную пчелу"... - Пушкин имеет в виду протесты против статьи "Новые выходки противу так называемой литературной нашей аристократии", получившие выражение в статьях Н. А. Полевого ("Московский телеграф", 1830, Э 14, стр. 240-243) и С. Е. Раича ("Галатея", 1830, Э 34, стр. 134-137).

1) А я утверждаю, что стихи мои хороши (франц.)

2) как человек благородного происхождения, оскорбляет и не дерется (франц.)

3) Над этим посмеялись, я сам еще смеюсь (франц.)

4) Однако вы очень податливы на искушение,

И тело производит сильное впечатление на ваши чувства!

Не понимаю, право, что за пылкость вас одолела.

Я совсем не так быстра на плотские желания,

И когда б я увидела вас голым с головы до пят,

Вся ваша кожа меня бы не соблазнила (франц.)

5) как человек благородного происхождения, оскорбляют и не дерутся (франц.)

6) аристократов на фонарь (франц.)

7) Пойдет (франц.)

8) Кстати (франц.)

9) предупреждение читателю (франц.)

10) они не так глупы (франц.)

Опровержение на критики и замечания на собственные сочинения (стр. 342). Печатается по автографам, частично опубликованным в виде разрозненных литературно-критических заметок в посмертном издании "Сочинений А. Пушкина" в 1841 г., П. В. Анненковым в 1855 г., В. Е. Якушкиным в 1884 г. В позднейших изданиях сочинений Пушкина некоторые из этих набросков объединялись в те или иные самостоятельные тематические циклы, самое число и состав которых не отличались устойчивостью. В композиции, мотивируемой местом этих набросков в рукописи, единством их происхождения и назначения впервые в настоящем издании.

Литературно-полемические разъяснения, условно объединяемые в шести разделах настоящей публикации, тематически, хронологически и топографически тесно связаны с заметками, которые сам Пушкин предполагал включить в статью "Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений". И те и другие материалы первоначально предназначались для одной статьи, над которой он работал в Болдине в октябре - ноябре 1830 г. (см. выше, стр. 545), но после того как значительная часть заготовленных Пушкиным фрагментов переключена была в "Опыт", сам поэт никак не определил своего отношения к судьбе полемических и автобиографических набросков, оказавшихся за пределами нового замысла. Возможно, конечно, что все эти заготовки оформились бы впоследствии в особую статью, посвященную опровержению уже чисто литературных обвинений, но после возвращения из Болдина Пушкин должен был отказаться от активного участия в "Литературной газете", в связи с чем ему не пришлось использовать эти материалы в печати. Из них частично опубликованы были поэтом только заметки о "Полтаве" (см. стр. 74-76).

В академическом издании сочинений Пушкина литературно-полемические наброски и заметки болдинской поры объединены были в статье, условно озаглавленной "Опровержение на критики" (т. XI, 1949, стр. 143-163), причем в эту же публикацию включена была и большая часть отрывков из "Опыта отражения некоторых нелитературных обвинений" (о "Графе Нулине", о "Полтаве", о публикациях стихотворений Пушкина в "Северной пчеле", о роде Пушкиных, о выступлениях "Северной пчелы" против "Литературной газеты" и т. п.). Эта произвольная композиция, реставрирующая начальную, а не последнюю редакцию статьи, потребовала к тому же печатания некоторых заметок Пушкина дважды - один раз в "Опровержении на критики", другой - в "Опыте отражения некоторых нелитературных обвинений".

Заголовок статьи дан нами с учетом следующих строк самого Пушкина в первой редакции его введения к статье: "Нынче в несносные часы карантинного заключения, не имея с собою ни книг, ни товарища, вздумал я для препровождения времени писать опровержение на все критики, которые мог только припомнить, и собственные замечания на собственные же сочинения". Ср. измененную редакцию этих строк в "Опыте отражения некоторых нелитературных обвинений", стр. 326.

Строки от: Будучи русским писателем до могут быть довольны, - которыми Пушкин начал свои литературно-полемические заметки в Болдине 2 октября 1830 г., были затем зачеркнуты в связи с перемещением в "Опыт" концовки абзаца ("Если в течение 16-летней авторской жизни..." и далее см. стр. 325).

1. .

Кроме одной статьи в "Вестнике Европы"... - "Письмо к редактору", опубликованное в "Вестнике Европы", 1820, Э 11, за подписью "Житель Бутырской слободы".

..."вопросов", изобличающих слабость создания поэмы... - Статья Д. П. Зыкова, друга и единомышленника Катенина, в "Сыне отечества", 1820, Э 38, с рядом вопросов, адресованных как к самому Пушкину, так и к его критикам. Об этой статье Пушкин сочувственно упомянул в предисловии ко второму изданию "Руслана и Людмилы".

Покойный Рылеев негодовал, зачем Алеко водит медведя... - Пушкин имеет в виду следующие строки письма Рылеева, полученного им в апреле 1825 г.: "Цыган слышал я четвертый раз и всегда с новым, с живейшим наслаждением. Я подыскивался, чтоб привязаться к чему-нибудь, и нашел, что характер Алеко несколько унижен. Зачем водит он медведя и сбирает вольную дань? Не лучше ли б было сделать его кузнецом?" (К. Ф. Рылеев, Стихотворения. Статьи. Письма, М. 1956, стр. 306).