Круглый год - страница 94

И то и другое равно неизбежно, и то и другое равно у всех на знати, но по какой-то странной предусмотрительности судеб первое всегда помнится, второе всегда забывается. Благодаря этому происходит нечто вроде обряда: сперва лесть, потом вероломство. Непомнящий родства всегда небогат содержанием и потому скоро выдыхается.

Содержание отрывка и палеографические данные позволяют отнести его ко времени написания статьи «Приличествующее объяснение» и очерков «Первое апреля. — Первое мая».

Отрывок по своей проблематике примыкает к фельетонам «Круглого года». Как и в этих фельетонах, в нем высказано убеждение, что «среда эта насквозь прогнила, и фундамент, и стены», изображены «баловни фортуны», «непомнящие родства», «столпы «государственности», для которых отечество — «пирог», Салтыков и здесь выражает уверенность, что следует мыслить, не имея даже в виду, «что из этого должен выйти практический результат». Акцентируется вывод, что «баловней фортуны» и льстецов-вероломцев рождает вся общественно-политическая система царской России.

Стр. 634. Уж столько раз твердили миру… — Из басни Крылова «Ворона и Лисица».

Стр. 637…«страна наша велика и обильна»… — неточная цитата из летописного рассказа о призвании варягов на Русь. В летописи: «земля наша…»

Стр. 640. Я говорю о стыде, все о стыде… — Ср., например, со сценой появления Стыда, завершающей «Современную идиллию», с рассказом о пробуждении стыда среди глуповцев в «Истории одного города» (т. 8, стр. 421).

<«ГОВОРЯ ПО ПРАВДЕ, ПОЛОЖЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТОРА…»>

...

Впервые — «Утро юга». 1914, № 97, 27 апреля, стр. 3 (неполная публикация, под произвольным заглавием «О русской литературе», с ошибочной датировкой: начало 1860-х гг.); ЛН, кн. 11–12, стр. 344–350 (полностью).

В нестоящем издании печатается по рукописи.

Содержание отрывка и палеографические данные позволяют предположить, что рукопись создавалась в одно время с предыдущим отрывком — «Когда страна или общество…».

Салтыков продолжает намеченное в отрывке «Когда страна или общество…» исследование типа «баловней фортуны», причин, их порождающих, заставляющих льстить «баловням» и одновременно таить в отношении их вероломство. Главной из таких причин, по мнению писателя, является рабство, не только внешнее, но и внутреннее, не уничтоженное с отменой крепостного права.

Описание нынешнего и прежнего положения литератора перекликается с рассуждениями фельетона «Первое марта».

Стр. 642…«в хижину бедную, богом хранимую»… — Из водевиля Некрасова «Материнское благословение».

…что тебе стоит «Клеветникам России» написать? — В стихотворении Пушкина «Клеветникам России», написанном в связи с событиями польского восстания 1830–1831 гг., некоторые передовые современники усматривали отход поэта от его свободолюбивой поэзии. Об этом писал и В. Г. Белинский в 1847 г. в «Письме к Гоголю».

Стр. 643. Цевница — свирель.

…На Западе совершилось столько неключимостей… — Подразумеваются революционные события 1848 года.

…песня о том, как Ванька Таньку полюбил. — Подразумевается популярный романс Даргомыжского.

…в течение целых восьми лет… — то есть с 1848 по 1855 год, в период цензурного террора.

Стр. 644…убежищем «сладких звуков и молитв»… — неточная цитата из стихотворения Пушкина «Поэт и толпа», истолковывавшегося эстетической критикой как апология «чистого искусства». У Пушкина: «для звуков сладких и молитв».

…ни оду на взятие Хотина на струнах разыграть, ни «Бедную Лизу» написать… — Ода Ломоносова и повесть Карамзина приводятся как образец старой благонамеренной литературы, противопоставляемой современному «отрицательному направлению».

Стр. 646…этот человек был в случае… — То есть был в милости у высокопоставленных лиц.

notes

1

дядюшка.

2

Коллежский советник.

3

«Петербург, Знаменская, 11. Неугодову.

Преисполнена гордости, благословляю коллежского советника. Продавай Россию, продавай скорее, высылай деньги. Сижу на мели. Наталия».

4

«Продавай Россию, продавай скорее» и «высылай деньги».

5

«Преисполнена гордости».

6

Невозможно, дядюшка!

7

понимаете?

8

pittoresque — живописного.

9

«всем благородным сердцам отечество дорого».

10

Побеседуемте, господа, об отечестве! О! отечество… это нечто священное!

11

Для сапера ничего нет святого…

12

черт возьми! кому вы это говорите?

13

бытовая картинка.

14

дорогой мой.

15

словом… понимаете?

16

мы позабавимся.

17

грешков.

18

Гостиницы Демут.

19

недоразумение.

20

дорогой коллега.

21

Променад дез Англе (название бульвара в Ницце).

22

Альфонс Карр, известный французский писатель, живущий в Ницце. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)

23

Местный ниццкий фельетонист, которому ниццкие интернациональные дамы предварительно показывают свои костюмы, предназначенные для выезда на бал, дабы не произошло ошибки при описании их в предстоящем газетном фельетоне. (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина.)

24

написанное останется.

25

навсегда останется, во веки веков!

26

Сказал — и облегчил душу.