Ползком - страница 5
2
Разумé — искаженное резюме.
3
Такция — искаженное «такса». Слово такса в то время часто употреблялось в печати вместо цена (ср. название статьи: «Таксы на предметы продовольствия» газете «Московские ведомости» за 24 янв. 1916).
4
Имена Зена (Зенка) и Листар — уменьшительные формы от Зиновий и Калистрат.
5
«Русские Ведомости», № 298. 25 дек. (рождественский номер) 1916. С. 3–4
6
Сопровождающий публикацию контекст: за неделю до этого произошло убийство Распутина.