Том 8. Похождения одного матроса - страница 138

Первая  Назад 
138/138

Через месяц Неустроев согласился, и Чайкин, простившись с хозяевами и товарищами, уехал в Сан-Франциско.

Там он побывал у консула, чтобы получить какой-нибудь вид, и от консула узнал, что по манифесту он прощен и что адмирал, узнавший во время пребывания эскадры в Сан-Франциско и о причинах бегства матроса, и о подвиге его на пожаре, сообщил консулу, чтобы он разыскал Чайкина и чтобы сказал ему, что он может вернуться в Россию, что его по болезни немедленно уволят от службы.

— Адмирал лично доложил о вас, Чайкин, морскому министру и просил, чтобы вы явились к адмиралу по приезде… Можете ехать без всякого опасения.

— Что бы там ни было, я все-таки уехал бы! — отвечал Чайкин.

Через три дня он, радостный, возвращался с Неустроевым в Россию.

notes

1


«Андромаха». (Примеч. автора.)


2

Матросы называют «вольными людьми» людей, одетых в статское платье. (Примеч. автора.)

3

Очень хорошо… Очень хорошо… (англ. very good).

4

Пива (нем. das Bier).

5

Да, да, да… (англ.).

6

Нет, нет, нет! (англ.).

7

Эй, эй! «Динора»! (англ.).

8

Черт возьми! (исп.).

9

Нехороший! (англ.).

10

Каболка — распущенная старая смоляная веревка. (Примеч. автора.)

11

Почтовой карете (фр., malle-poste).

12

Ткани (от англ. shirting — ткань для рубашек).

13

Ассигнации (англ. greenbacks)

14

Альбомами с гравюрами (англ. keepsake).

15

Мыс Доброй Надежды. (Примеч. автора.)

16

«Войдите» (англ.).

Первая  Назад 
138/138