Полное собрание сочинений. Том 3. Басни, стихотвор - страница 112

ст. 15

Тут, улетая, дрозд сказал: «то ясно мне (ПД 2)

ст. 15–16

«Что ты бежишь», сказал eй дрозд: «то ясно мне,

Да только всё на том же ты окне». (ПД 19)

III
Мыши

Впервые напечатана в «Новоселье», 1833 г., т. I, стр. 404–405) написана не позднее января 1833. Автограф: ПД 13, название «Две Мыши»,

Рукописные варианты (ПД):

ст. 1

[Что, кумушка, совсем беда!]

ст. 3

[Ведь в корабле у нас открылась течь – вода!]

ст. 7

[И что диковинки: как самый Капитан.

ст. 11–12

[И я им всем твержу довольно,

Что наш корабль идет на дно]

Сейчас давала я совет.

ст. 16–17

[А кораблю до ночи не проплыть.

Сестрица, как нам быть?]

ст. 20

[Тут в море кумушки спрыгнули.]

вм. ст. 26–28

Течь слабая, и та в минуту унята,

А достальное всё – одна лишь клевета.

Печатный вариант («Новоселье»):

ст. 28

А достальное – клевета.

IV
Лиса

Впервые напечатана в «Новоселье», 1833 г., т. I, стр. 405–406; написана не позднее января 1833 г. Автограф: ПД 39. Сюжет басни восходит к русским народным сказкам о волке и лисе.

Рукописные варианты (ПД):

ст. 1

[Зимой, по-утру, близ жила]

ст. 11

Да как попортить хвост? А хвост такой пушистый (Нов.)

ст. 28–29

[Тут дура без хвоста едва спастись успела.

Уж рада, что на ней хоть шкура уцелела]

ст. 30

Читатель, я скажу тебе смысл басни сей.

ст. 32

[Тогда бы хвост остался цел у ней]

V
Волки и овцы

Впервые напечатана в «Новоселье», 1833 г., т. I, стр. 407–408; написана не позднее января 1833 г. Автограф: ПД 19.

Рукописные варианты (ПД):

вм. ст. 12

Так почему ж в Совете им не быть?

вм. ст. 17–18

И наконец премудрый объявил

Зверям закон.

Вот он.

ст. 25

Закон хорош – в нем нечего убавить и прибавить.

вм. ст. 29–30

Что Волки всё-таки Овец таскают.

Печатный вариант («Новоселье»):

ст. 29

Да только Волки всё Овец таскают.

VI
Крестьянин и собака

Впервые напечатана в «Новоселье», 1834 г., т. II, стр. 473–474. Автограф ПД 6 (I – 27 л., II – 28 л.), название – «Собака и Мужик»; написана не позднее января 1833 г.

Рукописные варианты (ПД):

ст. 3

Собака нанялась в деревне двор стеречь.

ст. 6–7

Какой же вздор!

Читатель скажет мне. Тут нет ни складу

ст. 18

Там погулял и воротился.

вм. ст. 23–30

[Залез и обобрал его до чиста вор.

А что ж Барбос? Он двор оставил,

Но жалованье всё с хозяина доправил.

Я примечал, что в этаких делах

Хозяева всегда бывают в дураках.]

ст. 24–26

[Вот мой хозяин рассердился:

«Зачем ты хлеба не испек?»

«Да некогда – я двор тогда стерег»]

ст. 25

Однако ж у него готово оправданье.

VII
Два мальчика

Впервые напечатана в «Библиотеке для чтения», 1836 г., т. XIV, стр. 65–66 (ценз. разр. от 31 декабря 1835 г.). Автографы: ПД 6 (I – 29 л., II – 30 л., III – 30 л.), ПД 34. А. В. Никитенко 12 апреля 1834 г. отметил в своем дневнике, что И. А. Крылов написал три басни, которые предназначались для книгоиздателя Смирдина («Записки и Дневник», СПБ., 1905 г., т. I, стр. 242). Три басни, о которых говорит Никитенко, это: «Два мальчика», «Разбойник и Извозчик» и «Лев и Мыши», купленные Смирдиным для журнала «Библиотека для чтения» и там напечатанные. Следовательно, время написания басни «Два мальчика» можно датировать концом 1833 г. – началом 1834 г.

Рукописные варианты (ПД):

ст. 2

Нас не погнали в класс (II)

ст. 4–7

Хоть, кажется, они и не далеко

Да знаешь ведь, как дерево высоко,

Так видно, нам уж их не есть! (II, III)

ст. 11–12

До сука ближнего меня лишь подсади,

А там уж мы и сами умудримся. (II)

вм. ст. 15–16

Мой Сеня помогать приятелю тут взялся.

Ужом и жабой извивался, (II, III)

вм. ст. 24–25

[Что ж Сеня? – Сеня мой внизу каштанов ждал,

Да, смотря вверх, облизывал лишь губки.

Как это? – Так же. – Наш Федюша не дремал:

За обе щеки сам каштаны убирал,] (II)

ст. 24–26

Что ж вышло? Сеня наш облизывал лишь губки.

Вверху Федюша не дремал (II)

ст. 28

Видал Федюш на свете хуже я. (III)

VIII
Разбойник и извозчик

Впервые напечатана в «Библиотеке для чтения», 1834 г., т. III, стр. 235 (ценз, разр. от 31 марта 1834 г.); написана не позднее 1833 г. – начала 1834 г. (см. прим. к басне «Два Мальчика»). В автографе ПД названа «Разбойник и воз пузырей». Автографы: ПД 6, ПД 57 (I – 35 л., II – 24 л..)

Рукописные варианты:

ст. 3

[Услышали его желанье боги] (I)

ст. 4

Свирепым взором он долину озирал (ПД1, в)

[Угрюмо он долину озирал] (ПД 6)

ст. 5

Посмотрит, грузный воз катит, как будто вал (ПДб)

ст. 9

И не пропал сегодня день твой даром (ПД II, 6)

ст. 12–14

Да лих схватился он не с олухом детиной!

Извозчик сам был малый удалой:

Злодея встретил он тяжелой мостовиной (ПД I, 6)

ст. 17

Пришлось брать Трою с бою. (ПД I, 6)

ст. 26

[На свете делают бесчестного и злого.] (ПД II, 6)

IX
Лев и мышь

Впервые напечатана в «Библиотеке для чтения», 1834 г., т. III, стр. 236; написана не позднее конца 1833 г. – начала 1834 г. (см. прим. к басне «Два Мальчика»). Автографы: ПД 6, ПД 37, ПБ 36, ГЛА.

Стихи «Не плюй в колодезь – пригодится воды напиться» являются перифразой аналогичных народных пословиц: «Не плюй в колодезь, Тит, случится в нем воды испить» («Пословицы», Д. Княжкевич, стр. 175), «Не плюй в чужой колодец, случится в нем воды испить» (Снегирев, стр. 134). Вариант названия «Лев и Мышенок» (ПД 6).

Рукописные варианты:

ст. 1-17

Мышенок полевой

Просил у Льва смиренно позволенье