Том 20. Избранные письма 1900-1910 - страница 114
148
В. М. Величкина в 1891 г. работала с Толстым по оказанию помощи голодающим Рязанской губ.
149
употребите все средства (фр.).
150
В письме А. К. Чертковой сообщалось о тяжелом положении Величкиной, арестованной по обвинению в принадлежности к социал-демократической организации и устройстве демонстрации в Женеве против русского консульства. Кони в письме от 27 ноября сообщил Толстому, что удалось добиться только относительного улучшения условий заключения (А. Ф. Кони. Собр. соч. М., 1969, т. 8, № 109). В 1902 г. Величкина была освобождена.
151
Леонид Андреев прислал Толстому свой первый сборник — «Рассказы», вышедший в изд. «Знание» в 1901 г., вместе с письмом от 15 декабря, в котором просил принять книгу «как дань безграничного… уважения» (Переписка, т. 2, № 584).
152
Знакомство Толстого с Андреевым произошло в апреле 1910 г. в Ясной Поляне. Между ними состоялся разговор, в котором Толстой высказал свое отношение к творчеству писателя.
153
Осенью 1901 г. по инициативе вел. кн. Николая Михайловича произошло его знакомство с Толстым, лечившимся в Гаспре. «Он мало интересен», — сообщал Толстой Черткову (т. 88, № 644).
154
Николай Михайлович 13 января телеграфировал о своем согласии.
155
после нас хоть потоп (фр.).
156
счастливая случайность (фр.).
157
«Будь ничтожен и подобострастен и всего достигнешь» (фр.). Толстой не совсем точно цитирует Бомарше («Женитьба Фигаро», 3-й акт, реплика Фигаро: «Раболепная посредственность — вот кто всего добивается». — Перевод Н. Любимова).
158
См. т. 19 наст. изд., письмо 251 и примеч. 2 к нему.
159
Царское правительство проводило жестокую политику русификации Финляндии. В 1900 г. русский язык был объявлен официальным языком; 29 июня был введен новый закон, по которому финны должны были отбывать воинскую повинность в русской армии.
160
Имеется в виду интервенция ряда иностранных государств (Германии, США, Англии, Франции, Японии, Италии, Австро-Венгрии, царской России) в Китае 1900–1901 гг. для подавления так называемого «боксерского» восстания.
161
В 1899 г. по инициативе России была созвана мирная конференция в Гааге. В то же время царизм вел подготовку к новой войне на Дальнем Востоке.
162
Нобелевская литературная премия впервые была присуждена в декабре 1901 г. Ее получил французский поэт Сюлли-Прюдом. Толстой отвечает на Адрес представителей шведской интеллигенции, посланный в связи с тем, что Нобелевская литературная премия не была присуждена Толстому. В адресе-протесте шведские писатели и ученые осудили решение Шведской академии наук и выразили Толстому свое «преклонение» (т. 73, с. 205).
163
Речь идет об украинской легенде, записанной и изданной Н. И. Костомаровым: «Сорок лет. Малороссийская легенда Н. Костомарова». Изд. ред. «Газеты А. Гатцука». М., 1881. Предполагая в 1886 г. напечатать ее в «Посреднике», Толстой отредактировал текст и написал новое окончание (гл. XIV). Издание это не осуществилось. В январе 1902 г. редактор журн. «Образование» А. Я. Острогорский получил у Толстого разрешение на опубликование написанной им гл. XIV (т. 73, № 202), но поместил объявление, что в февральском номере будет напечатан рассказ Толстого «Сорок лет».
164
В январе 1886 г. Толстой обратился к А. Л. Костомаровой с просьбой разрешить напечатать легенду в своей переработке (т. 63, № 475). Костомарова, готовившая в то время собрание сочинений мужа, не согласилась на такую публикацию.
165
Переработанная Толстым легенда «Сорок лет» была опубликована в журн. «Образование» (1902, № 2). В примечании было указано, что она принадлежит Н. И. Костомарову и печатается с разрешения Костомаровой.
166
К этому времени французский драматург Потшер был автором пьес «Дьявол, торгующий каплей», «Свобода», «Каждый ищет свое сокровище», «Наследство», «Это ветер». Какие из них были посланы Толстому неизвестно.
167
В письме от 19 сентября н. ст. 1901 г. Потшер рассказывал о своей деятельности по созданию народного театра.
168
Имеется в виду работа Потшера «Народный театр, его возрождение и задачи», вышедшая в 1899 г. в Париже.
169
Немецкий писатель Поленц, узнав о положительном отзыве Толстого о романе «Крестьянин» в предисловии к его русскому переводу (см. т. 15 наст. изд.), сообщал в письме о намерении прислать свои произведения о крестьянах.
170
В романе «Землевладелец» Поленц рисовал помещичью жизнь, идеализируя «господский» образ жизни.
171
См. письмо 52.
172
Художник Орлов прислал Толстому фотографию со своей картины «Недоимка». Вместе с другими фотографиями с картин Орлова она висела в яснополянском кабинете Толстого.
173
Из письма Орлова от 2 марта к Толстому известно, что он во время своего пребывания в Ясной Поляне поделился с писателем замыслом новой картины. (Ее сюжет остался неизвестен.) В этом же письме он сообщал, что задуманную картину ему не удалось написать.
174
Ответ на письмо Буланже от 13(?) марта.
175
муки роста <u>(англ.).
176
рост (англ.).
177
«Деревенский священник» — история разочарования деревенского священника в официальной церковной религии. См. примеч. 1 к письму 50.
178
Роман Гемфри Уорд «Роберт Элсмер», в русском переводе — «Отщепенец» («Книжки Недели», 1889, № 1-10).