Люди сороковых годов - страница 260

Цицианов Павел Димитриевич (1754-1806) - генерал царской армии. Во время присоединения Кавказа владетель Баку Гуссейн-хан объявил Цицианову, что он сдает город без боя; но, когда Цицианов с двумя ординарцами приблизился к городу, он был предательски убит.

Стр. 15. Лабаз - здесь полати в лесу, полок или помост на деревьях, откуда бьют медведей.

Стр. 18. Камилавка - головной убор священников во время церковной службы, жалуемый за отличие.

Стр. 21. Кантонисты - в XIX веке дети, отданные на воспитание в военные казармы или военные поселения и обязанные служить в армии солдатами.

Стр. 25. Моленная - помещение для общественной молитвы старообрядцев, или раскольников. Моленные до революции 1905 года существовали с разрешения полиции и часто негласно.

Стр. 26. Растрелли Варфоломей Варфоломеевич (1700-1771) - выдающийся архитектор, строитель монументальных зданий в Петербурге (Зимний дворец) и его окрестностях.

Стр. 27. Февей-царевич - герой нравоучительной сказки Екатерины II "Сказка о царевиче Февее", отличавшийся красотою и добродетелями.

Сикстова Мадонна - знаменитая картина Рафаэля, написанная между 1515 и 1519 годами. Называется Сикстинской потому, что была написана для монастыря св. Сикста, который изображен на картине справа от Мадонны.

Стр. 28. Корреджио - Корреджо, настоящее имя - Антонио Аллегри (около 1489 или 1494-1534) - крупнейший итальянский художник.

...один художник... совершил государственное преступление, состоящее в том, что к известной эпиграмме: "Всевышнего рука три чуда совершила!" пририсовал руку с военным обшлагом". - 15 января 1834 года в Петербурге была впервые поставлена патриотическая драма в стихах Н.В.Кукольника (1809-1868) под названием "Рука всевышнего отечество спасла". Николай I отнесся к автору с большим благоволением. Но в критике драма не встретила признания. Н.А.Полевой в "Московском Телеграфе" заявил, что "драма в сущности своей не выдерживает никакой критики", и иронизировал по поводу патриотизма автора. После этого Полевой был вызван к шефу жандармов, и, хотя его объяснения были признаны удовлетворительными, журнал "Московский Телеграф" был закрыт. Эти факты вызвали эпиграмму, которая, как и другие эпиграммы того времени, приписывалась Пушкину:

"Рука всевышнего" три чуда совершила:

Отечество спасла,

Поэту ход дала

И Полевого задушила.

Рука с военным обшлагом, пририсованная к эпиграмме, показывала, что "всевышний" - это Николай I.

Стр. 32. "Молодой Дикий" - неполное название переводного романа: "Молодой дикий, или опасное стремление первых страстей, сочинение госпожи Жанлис; 2 части. М., 1809". На самом деле это сочинение Августа Лежюня.

"Повести Мармонтеля". - Жан Франсуа Мармонтель (1723-1799), французский повествователь, драматург и историк литературы.

"Ивангое" - "Айвенго" - исторический роман английского писателя Вальтер-Скотта (1771-1832), вышедший в 1820 году, был переведен на русский язык в 1826 году.

Стр. 34. ...волотина волотину кличет - волотина - соломинка ржи или другого злачного растения.

Стр. 35. Шевырев Степан Петрович (1806-1864) - профессор литературы в Московском университете, критик и поэт. В письме неточно приводится первая строка стихотворения Шевырева "Чтение Данта".

У Шевырева:

Что в море купаться, то Данта читать:

Стихи его тверды и полны,

Как моря упругие волны!

Стр. 42. ...любовь Малек-Аделя к Матильде. - Герои романа французской писательницы Мари Коттен (1770-1807): "Матильда или Воспоминания, касающиеся истории Крестовых походов".

Стр. 54. "Днепровская русалка" - пьеса была переделана Н.С.Краснопольским из либретто Фердинанда Кауера (1751-1831). Впервые поставлена на петербургской сцене в 1803 году.

Стр. 64. "Казак-стихотворец" - анекдотическая опера-водевиль в одном действий А.А.Шаховского (1777-1846).

"Воздушные замки" - водевиль в стихах Н.И.Хмельницкого (1789-1845).

Стр. 72. Кизеветтер Иоганн (1766-1819) - немецкий философ, последователь Канта. Его учебник логики, переведенный на русский язык, был распространен в русских школах в первой половине XIX столетия.

Стр. 73. "Димитрий Донской" - трагедия В.А.Озерова (1769-1816), впервые поставлена на сцене в 1807 году. Словами князя Димитрия, которые декламирует Вихров, начинается трагедия.

Стр. 79. Ареопаг - высший уголовный суд в древних Афинах, в котором заседали высшие сановники.

Стр. 83. Демидовское - училище правоведения в Ярославле, основанное в 1805 году.

Стр. 95. Соколовский Владимир Игнатьевич (1808-1839) - поэт. А.И.Герцен в "Былом и думах" называет его автором "довольно хороших стихотворений". За сочинение куплетов, осмеивающих Александра I и Николая I, был заключен в Шлиссельбургскую крепость и затем выслан в Вологду.

Стр. 103. Цицерон Марк Туллий (106-43 до нашей эры) - древнеримский оратор, философ и политический деятель.

Стр. 108. Тацит (около 55 - около 120) - древнеримский историк.

Стр. 119. Гроденапль - плотная ткань, род тафты, от франц. gros de Naples.

Стр. 121. Кодекс Юстиниана - свод законов, изданный в 529 году по заданию византийского императора Юстиниана I (483-565).

Стр. 122. Сперанский Михаил Михайлович (1772-1839) - государственный деятель при Александре I и Николае I.

Стр. 124. ...он любил курить только жуковину - ироническое название дешевого табака петербургской табачной фабрики Жукова.

Стр. 126. Асенкова Варвара Николаевна (1817-1841) - талантливая драматическая актриса.

Стр. 131. Цербер - в древнегреческой мифологии пес, охранявший вход в подземное царство Аида.

Стр. 149. Священный Союз - союз, заключенный в Париже в 1815 году Россией, Австрией и Пруссией с целью подавления революционных и национально-освободительных движений.