Том 3. Повести и рассказы - страница 143

Первая  Назад 
143/143

35

Нок — оконечность рангоутного дерева. Грот — вторая мачта на корабле. Марс — полукруглая площадка на мачте корабля. Рея — горизонтальный брус на мачте, служащий для привязывания парусов.

36

Дурной тон (франц.).

37

Ожерелье с застежкой (от франц. fermoir — застежка).

38

как у Генриха IV (фр.).

39

На все руки мастер… (фр.)

40

происшествиями (фр.).

41

Здесь: промедлений затруднений (ит.).

42

широкая публика (фр.).

43

широкая публика (фр.).

44

Здесь: высшего общества (фр.).

45

пиджачок (от фр. veston — пиджак).

46

мужеподобная женщина (фр.).

47

наличные деньги (фр.).

48

прощайте… (ит.)

49

Двумя парами! (фр.)

50

Моряки говорят. «Снасть заела», то есть снасть не идет, остановилась. (Прим. автора.)

51

люблю тебя, люблю тебя (итал.).

52

Шифоньерка. (Прим. автора.)

53

наедине (франц.).

54

аппетит приходит во время еды (франц.).

55

гостиную (англ.).

Первая  Назад 
143/143