Том 6. Заклинательница змей - страница 188
В ясном небе – светлый Бог Отец… – Начальные строки стихотворения без названия из сборника «Фимиамы» (1921).
Зачем любить? Земля не стоит… – Первая строфа стихотворения без названия из сборника «Фимиамы» (1921).
Звезда Маир сияет надо мною… – Стихотворение Сологуба без названия (1898), открывающее цикл «Звезда Маир».
Передонов – герой романа Сологуба «Мелкий бес» (1905). В цитируемом ниже предисловии автора ко второму изданию романа (см. т. 2 в наст, изд.) Сологуб, отвечая читателям, пишет: «…Им не верится, когда перед ними стоит изображение верное, точное, мрачное, злое. Хочется сказать:
– Это он о себе.
Нет, милые мои современники, это о вас я писал мой роман о Мелком бесе и жуткой его Недотыкомке, об Ардалионе и Варваре Передоновых, Павле Володине, Дарье, Людмиле и Валерии Рутиловых, Александре Пыльникове и других.
О вас».
…Андрей Белый напечатал в «Весах» о Сологубе статью… – Имеется в виду статья А. Белого «„Далай-лама“ из Сапожка. О творчестве Ф. Сологуба» (Весы. 1908. № 3).
…публичное чествование Сологуба… – Сологуба торжественно чествовали в Петроградском академическом театре драмы (бывшем Александрийском) 11 февраля 1924 г по случаю 40-летия его литературной деятельности, а не 60-летия со дня рождения, которое писатель отметил годом раньше (он родился 17 февраля / 1 марта 1863 г). В РГАЛИ хранятся текста двух приветствий Белого Сологубу – от имени Вольной философской ассоциации (Вольфилы) и от себя лично (Ф. 53. On. 1. Едхр. 133). Сцену чествования Белый в своих мемуарах передает иначе, чем Ходасевич: «Во время чтения ему адреса молчал церемонный старик, став во фраке, закинувши мумиевидную голову, белый, как смерть; вдруг, пленительно зуб показав (и отсутствие зуба), он руку потряс сердечно, и – облобызал меня. За кулисами, сжав ему руку, едва не упал вместе с ним, потому что орнул он белугой: „Ой, сделали больно, – и палец тряс, сморщась, – ну можно ли эдаким способом пальцы сжимать?“ И, качая над носом моим своим пальцем, откинувшись, фалдами фрака тряся, он сурово меня распекал» (Белый А. Начало века М, 1990. С. 490).
На Ойле, далекой и прекрасной… – Первая строка стихотворения Сологуба без названия (1898), входящего в цикл «Звезда Маир». Вторая строка у Сологуба: «Вся любовь и вся душа моя».
…Рассказать, чем сердце жило… – Из стихотворения «Узнаешь в тумане зыбком…» (1920), вошедшего в сборник Сологуб Ф. Небо голубое. Стихи. Ревель: Библиофил, 1921.
Снова саваны надели… – Стихотворение без названия из сборника Сологуба «Небо голубое» (1921).
Щеголев Павел Елисеевич (1877–1931) – литературовед; автор книг о Пушкине, Лермонтове, декабристах. В1920-е гт вместе с женой, актрисой Валентиной Андреевной (1878–1931), дружил с Сологубом и семьей Черносвитовых.
…в двенадцать дней, написал… цикл стихов… – Имеется в виду сб.: Сологуб Ф. Свирель. Русские бержереты. Пб., 1922 (с посвящением Ан. Н. Чеботаревской). Бержерета – старинная (XV в.) французская танцевальная песенка пасторального характера (от фр. bergerette маленькая пастушка). В альбоме Сологуб записал: «„Свирель“ вся написана, чтоб ее позабавить. Голодные были дни» (цит по изд.: Сологуб Ф. Стихотворения. М, 1975. С. 628).
Тирсис под сенью ив… – Первые две строфы из стихотворения без названия, вошедшего в сборники Сологуба «Небо голубое» (1921) и «Свирель» (1922).
Владислав Ходасевич. Из петербургских воспоминаний. <Сологуб>
Возрождение. Париж. 1937.23 июля. Печ. по изд. Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. М, 1997. Т. 4.
…историю с обезьяньими хвостами… – См. об этом подробно в кн.: Обатнина Е. Р. От маскарада к третейскому суду: «Судное дело об обезьяньем хвосте» в жизни и творчестве A. M. Ремизова // Лица: Биографический альманах. М; СПб., 1993. № 3.
…он только приехал в Петербург из Вологды или из Ярославля… – В годы после большевистского переворота в 1917 г. Сологуб (главным образом в летние месяцы) жил на даче под Костромой.
Тьеполо Джованни Батиста (1696–1770) – итальянский живописец.
…статья, написанная о нем Мариэттой Шагинян… – Имеется в виду статья М. С. Шагинян «К переизданию „Леонардо“» (Жизнь искусства. 1921. 13 августа), посвященная книге А. Л. Волынского «Леонардо да Винчи» (1900).
Волковыский Николай Моисеевич (1880 – не ранее 1940) – журналист. Один из организаторов Дома литераторов в Петрограде (1918–1922). В ноябре 1922 г выслан из России. В 1922–1939 гг. постоянный корреспондент в Германии, а затем в Польше рижской газеты «Сегодня». Участник и докладчик от берлинской делегации на Первом съезде зарубежных писателей и журналистов в Белграде (1928).
Харитон Борис Осипович (Иосифович; 1877–1941) – литератор, журналист. В 1922 г. выслан за границу.
Султанова Екатерина Павловна (урожд. Леткова; 1856–1937) – прозаик, переводчик, автор мемуаров (рукопись книги в РГАЛИ). С юнца 1880-х гг. вела активную работу в Литературном фонде.
Тихонов Александр Николаевич (псевд. Серебров; 1880–1956) – прозаик. В 1915–1918 гг. редактор журнала «Летопись», издательства «Парус», газеты «Новая жизнь», а также заведовал издательством «Всемирная литература». Автор книги «Время и люди. Воспоминания» (1949).
Волынский Аким Львович (наст. фам. Флексер; 1863–1926) – литературный и балетный критик, историк и теоретик искусства.
…в день заседания началось восстание в Кронштадте. – Так называемый Кронштадский антисоветский мятеж начался 1 марта и был подавлен 18 марта 1921 г.
Иванов-Разумник. Федор Сологуб
Еженедельник «Новее слово». Берлин 1942 31 мая № 43 (425); 7 июня № 45 (425). Печ. по изд.: Иванов-Разумник. Писательские судьбы. Тюрьмы и ссылки М: Новое литературное обозрение, 2000.