Одиссея последнего романтика - страница 135

103

Крестовский — остров в Петербурге.

104

Коль вам ее // Придется встретить падшей, бедной <…> это — грош. — После разрыва с Дубровской, наступившего в марте 1863 г., Г. имел в виду выплачивать ей пособие (см.: УЗ ТГУ. 1965. Вып. 167. С. 167); после смерти Г. Дубровская, ссылаясь на комментируемые строки, просила Страхова (в письме от 4 октября 1864 г.) оказать ей материальную поддержку (Там же. 1963. Вып. 139. С. 349).

105

Впервые: Изд. 1846. С. 72.

106

Впервые: РиП. 1844. № 9. С. 503.— Оба стихотворения посвящены «крестовой» сестре Г. (т. е. крестной дочери кого-то из его родителей) Лизе, в которую он и Фет были влюблены в пору их совместной студенческой жизни. На свадьбе Лизы и некоего армейского офицера Г. и Фет были шаферами. См. рассказ Г. «Офелия» (Воспоминания. С. 145–167, 408–409); ср. в поэме «Встреча» (наст. изд., с. 50) и повести «Другой из многих» (Прп. С. 47) упоминания о былой «общей любви». Этот эпизод подробно описан в позднейшей поэме Фета «Студент».

107

Впервые: Москв. 1843. № 7. С. 5. Подпись: А. Трисмегистов. (Этот псевдоним отразил увлечения Г. жоржсандизмом и масонством. — См.: Бухштаб Б. Я. «Гимны» Аполлона Григорьева // Библиографические разыскания по русской литературе XIX в. М., 1966. С. 44–49.) Первое стихотворение Г., появившееся в печати. — Лихорадок-лихоманок // Девяти подруг. — Г. (как и Фет в стихотворении «Лихорадка») использовал народное поверие о девяти крылатых сестрах «лихоманках-лихорадках», целующих спящих людей и тем приносящих беду.

108

Впервые: РиП. 1844. № 6. С. 628. Подпись: 1.4. <т. е. А. Г. — первая и четвертая буквы алфавитах— Здесь, как и в поэме «Олимпий Радин», стихотворениях «Вы рождены меня терзать…», «О, сжалься надо мной!..», «Над тобою мне тайная сила дана…» и др., нашла отражение безответная любовь Г. к А. Ф. Корш.

109

Впервые: РиП. 1844. № 8. С. 183. Подпись: 1. 4.— Образ женщины-кометы, восходящий к стихотворению Пушкина «Портрет» («Как беззаконная комета, // В кругу расчисленном светил»), соотносится здесь и с представлением Ш. Фурье о том, что «кометы, устройство которых сегодня разрушительно и бессвязно, в один прекрасный день перейдут, подобно планетам, в гармоническое состояние» (трактат «Новый мир» цит. по примеч. Б. О. Костелянца. — Изд. 1959. С. 525). См. также: Егоров Б. Ф. Поэзия Аполлона Григорьева. — Изд. 1978. С. 13–14.

110

Впервые; РиП. 1845. № 4. С. 108 (под заглавием: «К ***»).

111

Впервые: Москв. 1843. № П. С. 6. Подпись: А. Трисмегистов.

112

Впервые:. Москв. 1843. № 11. С. 6 (без заглавия). Подпись: А. Трисмегистов.

113

Мирра — благовонная смола.

114

Впервые: Москв. 1843. № 11. С. 5. Подпись: А. Трисмегистов.

115

Впервые: РиП. 1845. № 5. С. 464.

116

Впервые: РиП. 1844. № 7. С. 126 (под заглавием: «К***»). Подпись: 1.4.— Лавиния — героиня одноименной повести Ж. Санд, убежденная, что человеческие чувства изменчивы, мечты — преходящи, а общественное мнение всегда несправедливо к женщине.

117

Впервые: РиП. 1844. № 7. С. 43. Подпись: 1. 4.

118

Впервые: РиП. 1845. № 1. С. 86. Подпись: 1.4.

119

Впервые: РиП. 1844. № 10. С. 3.

120

Впервые: РиП. 1844. № 12. С. 581, Подпись: 1. 4.

121

Впервые: Изд. 1846. С. 78.—Лицо, которому посвящено стихотворение, не установлено.

122

Впервые: Изд. 1846. С. 129.

123

Впервые: Изд. 1846. С. 71.

124

Лима савахвани. — По преданию, Иисус, уже распятый на кресте, произнес: «Или, Или! Лима савахфани?», то есть: «Боже мой, Боже мой! Для чего Ты меня оставил?» (Евангелие от Матфея, 27, 46).

125

Впервые: РиП. 1844. № 9. С. 450 (под заглавием: «Памяти ***»). Подпись: 1.4.— Окончательное заглавие, появившееся в Изд. 1846, перекликается с названиями повестей Г. «Один из многих» (Воспоминания. С. 188–261) и «Другой из многих» (Прп, с. 45–142). См. также стихотворение «Отрывок из сказаний об одной темной жизни» и примеч. к нему.

126

Впервые: РиП. 1844. № 10. С. 118. Подпись: 1. 4.

127

Впервые: РиП. 1844. № 12. С. 593. Подпись: 1.4.

128

«Дебаты» («Journal de Debats») — французская политическая газета либерального направления.

129

В «Москвитянине» престрого // О Содоме решено. — См., например, статью С. П. Шевырева «Взгляд русского на современное образование Европы» (Москв. 1841. № 1. С. 219–396), где Европа уподоблялась библейскому Содому, жители которого отличались крайней степенью разврата.

130

Впервые: Отеч. зап. 1845. № 2. С. 318.— Эпиграф — из стихотворения Байрона «Прощай!» (под строкой дан перевод Г. — Изд. 1959. С. 459).

131

Впервые: РиП. 1845. № 10. С. 3.— Текст стихотворения впоследствии перерабатывался (см.: Изд. 1959. С. 531). Одно из программных высказываний Г. о Петербурге, это стихотворение получило высокую оценку у рецензентов Изд. 1846 (см., в частности, отзыв Белинского — Белинский. Т. 9. С. 593). См. также стихотворение «Город» («Великолепный град! пускай тебя иной…») — наст. изд., с. 154. В позднейшей статье «Стихотворения Н. Некрасова» Г. писал, что «некогда сам <…> воспевал» Петербург и неточно процитировал строки 7–8 комментируемого стихотворения (Изд. 1967. С. 490).

132

Впервые: РиП. 1845. № 9. С. 697.

133