Том 3. Дилетантизм в науке. Письма об изучении при - страница 98
А. И. ГЕРЦЕН
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРИДЦАТИ ТОМАХ
ТОМ ТРЕТИЙ
ДИЛЕТАНТИЗМ В НАУКЕ
ПИСЬМА ОБ ИЗУЧЕНИИ ПРИРОДЫ
1842–1846
ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
МОСКВА 1954
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, А. М. ЕГОЛИН (зам. главного редактора), Б. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, В. А. ПУТИНЦЕВ, 3. В. СМИРНОВА, Е. В. ТАРЛЕ, Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ
Текст подготовил И. В. Шамориков при участии М. А. Соколовой.
Комментарии составила 3. В. Смирнова (Институт философии АН СССР).
Переводы иноязычных текстов редактировали Е. А. Гунст (франц.), Н. Г. Елина (итал.), О. Н. Михеева (нем.), К. П. Полонская (лат. и греч.). Указатель имен составила Э. Г. Герштейн.
Редактор тома Д. И. ЧЕСНОКОВ
Редактор издательства А. И. Корчагин
Переплет и титул художника А. П. Радищева
Технический редактор Е. В. Зеленкова
Корректор В. К. Гарди
notes
1
у нее нет души (франц.). – Ред.
2
наши друзья-враги (франц.). – Ред.
3
У нас, пожалуй, есть и еще нелепее обвинение науки: зачем она употребляет незнакомые слова. – Кому незнакомые??.
4
головоломкой (франц.). – Ред.
5
своеобразной (лат.). – Ред.
6
Ничто не внутри, ничто не вовне, ибо то, что внутри, есть и вовне. (нем.). – Ред.
7
Вообще, математика, несмотря на то, что предмет ее, по превосходству, мертв и формален, отделилась от сухого то или другое. Что такое дифференциал? – Бесконечно малая величина; стало быть, или он имеет величину, и в таком случае это величина конечная, или не имеет никакой величины, в таком случае он нуль. Но Лейбниц и Ньютон постигли шире и приняли сосуществование бытия и небытия, начальное движение возникновения, перелив от ничего к чему-нибудь. Результаты теории бесконечно малых известны. Далее, математика не испугалась ни отрицательных величин, ни несоизмеримости, ни бесконечно великого, ни мнимых корней. А, разумеется, все это падает в прах перед узеньким рассудочным «то или другое».
8
Оставьте всякую надежду вы, сюда входящие! (итал.). – Ред.
9
потусторонний мир (нем.). – Ред.
10
Исповедания веры (франц.). – Ред.
11
Разве зерно природы – не в сердце человека? (нем.). – Ред.
12
Следующая статья посвящена будет исключительно дилетантам-романтикам.
13
Первая статья была о дилетантизме вообще; следующая будет посвящена специализму в науке, в четвертой (если она будет) поговорим о формализме. – Писавший просит редакцию позволить ему обратить внимание читателей на важную опечатку, вкравшуюся в первую статью. На стран. 33, стр. 20-й снизу, напечатано вместо гуманнейший – туманнейший.
14
Данте. «Восход в рай».
15
эпохи Возрождения (франц.). – Ред.
16
Выражение о музыке принадлежит Шеллингу; «Пантеон на Парфеноне», – сказал о храме Петра В. Гюго.
17
божественных мастеров (итал.). – Ред.
18
О перевороте в науке предполагаем поговорить в особой статье, а потому не говорим здесь. Впрочем, достаточно назвать Бэкона, Декарта и Спинозу.
19
о свободном и рабском суждении (лат.). – Ред.
20
Прошлое столетие окончилось бурей, а новое начинается убийством (нем.). – Ред.
21
переполох, суматоха (франц.). – Ред.
22
Если они не станут вредить, то будут пугать (нем.). – Ред.
23
которые прослушали все звуки музыкального произведения, но не уловили чувством одного – гармонии этих звуков (нем.). – Ред.
24
напоследок (франц.). – Ред.
25
по обязанности (лат.). – Ред.
26
«Отеч. зап.» 1843 г. Книжка 1. Статья «О дилетантизме в науке»
27
вольнодумцами (франц.). – Ред.
28
ученые-специалисты (нем.). – Ред.
29
поднимать целину (франц.). – Ред.
30
терпеть (франц.). – Ред.
31
Разумеется, слово образованный принято в истинном смысле его, а не в том, в котором его употребляет, например, жена городничего в «Ревизоре».
32
Не помню, в какой-то, недавно вышедшей в Германии, брошюре было сказано: «В 1832 году, в том замечательном году, когда умер последний могиканин нашей великой литературы». – Да!
33
Считаю необходимым еще раз сказать, что дело идет единственно и исключительно о цеховых ученых и что все сказанное только справедливо в антитетическом смысле; истинный ученый всегда будет просто человек, и человечество всегда с уважением поклонится ему.
34
<ученых писаний (франц.)>. Гегель, говоря где-то об гигантском труде читать какую-то ученую немецкую книгу, присовокупил, что ее, верно, было легче писать.
35
ансамбль (франц.). – Ред.
36
познаваемым (итал.) – Ред.
37
завершено (лат.) – Ред.
38
наук (лат.). – Ред.
39
навязчивой идеи (франц.). – Ред.
40
ориентацию (нем.). – Ред.
41
и прочие (итал.). – Ред.
42
в сыром виде (лат.). – Ред.