Кьодино в цирке - страница 10

С радостным криком сыщик бросился за Кьодино:

— Стой! Стой! Я знал, что найду тебя!

Но Кьодино не стал его дожидаться.

— Поймай меня, если сможешь! — воскликнул он и пустился бежать с огромной скоростью.

Преследуемый сыщиком и полицейскими, Кьодино мчался, как экспресс, когда увидел перед собой вывеску аптеки. Ворвавшись в неё, он схватил в шкафчике лекарство для Перлины и, прежде чем аптекарь успел опомниться, проломил стену, выбежал из комнаты, крикнув на прощание:

— Извините! Я заплачу, когда будут деньги!..

Потеряв из виду Кьодино, полицейские могли теперь продолжать преследование только при помощи особого магнита, который держал в руках Длинный Глаз.

А Кьодино изо всех сил бежал к посёлку, осторожно держа в руках пузырёк с лекарством. Пробегая мимо железной дороги, он увидел стоявший на путях длинный состав и услышал знакомый тоненький голосок:

— Садись, Кьодино! Этот поезд увезёт тебя далеко-далеко, где будешь в безопасности.

Это на помощь своему другу пришёл Бамбо, который, размахивая красным флажком, остановил поезд.

Но Кьодино отказался:

— Нет, Бамбо, спасибо! Я должен отнести лекарство Перлине, а потом пусть меня арестовывают…

Друзья вместе побежали к посёлку. Все бедняки собрались перед домом Бамбо, где лежала больная Перлина, и радостными криками приветствовали появление Кьодино.

А Кьодино, не теряя времени, схватил лежащую рядом воронку, вставил её в рот Перлине и вылил туда всё содержимое пузырька.

— Тебе сразу станет легче,- воскликнул он, обнимая девочку, — и никто теперь не отнимет у нас лекарство…

Но в этот момент раздался пронзительный вой сирены, и в посёлок ворвалась машина, в которой сидел сыщик Длинный Глаз.

— Вы все арестованы! — воскликнул Длинный Глаз, выскочив из машины.

Бедняки, окружившие Кьодино, чтобы скрыть его, с насмешкой поглядывали на сыщика.

— Вы посадите нас в тюрьму? — ехидно спросил сыщика один старичок. — Замечательно! Наконец-то у нас будет настоящий дом!

— Всех вас арестую, — снова пригрозил Длинный Глаз, — если только вы сию же минуту не выдадите мне Кьодино, этого опасного преступника, Который ограбил кассу Цирка и теперь должен предстать перед судом.

— Кьодино — не вор! — раздался в ответ тонкий голосок Перлины. — Он самый лучший мальчик на свете!

— Правильно! — хором подтвердили бедняки.- Он такой добрый и так помог нам, что не может быть вором!

Но Кьодино, чтобы не причинять неприятностей своим друзьям, отстранил их и вышел вперёд.

— Я к вашим услугам, — сказал он, — но повторяю, что я не виноват…

Из дома-сундука выскочила Перлина и стала рядом с ним.

— Если арестуете Кьодино, берите тогда и меня,- сказала она.

Но Кьодино шепнул ей на ухо:

— Ты лучше постарайся предупредить друзей…

— Хорошо! — воскликнула Перлина и, попрощавшись с Кьодино, помчалась в город. Через несколько часов, к великому изумлению артистов, она как молния ворвалась в Цирк.

Как мы уже сказали, с уходом Кьодино дела в Цирке пошли плохо. Весельчак, вместо того чтобы смешить публику, всё время плакал. У Облака и Облачка от грусти было очень тяжело на сердце, и они не могли, как раньше, порхать в воздухе. Сорвиголова и карлики тоже совсем обессилили от слёз. Даже львы, которые очень привыкли к Кьодино, похудели с горя и к великой злобе Усача устроили забастовку протеста из-за отсутствия их настоящего укротителя.

Приход Перлины встряхнул всех. Артисты засыпали её вопросами:

— Что с Кьодино? Где ты его оставила?

Перлина рассказала о случившемся и воскликнула :

— Чтобы освободить Кьодино, нужно найти истинного преступника.

Но это казалось настолько невозможным, что Весельчак, подумав немного, со вздохом проговорил:

— Скажу, что это я украл деньги, и они освободят моего друга…

Это так расстроило наездницу, что она не могла больше сдерживаться, расплакалась и призналась во всём:

— Это я виновата! — пробормотала она. — Я и Усач… Это он подбросил чемодан с деньгами в повозку Кьодино, а меня заставил молчать… Кьодино не должен страдать по вине другого.

На миг все онемели от удивления. Потом Весельчак закричал:

— Держи Усача! Он хочет убежать…

И десятки рук одновременно схватили бывшего укротителя.

— В чём обвиняется подсудимый?

— Этот человек ограбил кассу Цирка,- ответил сыщик Длинный Глаз, сопровождавший Кьодино.- Осудите его!

Председатель окончательно проснулся. Он снял парик, почесал лысину и проговорил:

— Разве эта «штука» — человек? Я никогда не видел ничего подобного…

— По-моему, это машина… — пробормотал Советник, надев две пары очков.

Но Прокурор, считавший себя большим учёным, раскрыл большую книгу, с которой он никогда не расставался, и уверенно заявил:

— Ничего подобного! Это, без сомнения, закоренелый преступник. Такой закоренелый, что он сделался железным. А что значит, с вашего позволения, «железный преступник?» Книги ясно отвечают на этот вопрос: «железный преступник — самый опасный преступник!» Этого человека нужно немедленно посадить в железную клетку, то есть в тюрьму!