Апостол Папуа и другие гуманисты III. Эйекатль - страница 109
- Поул, - строго сказал Хардинг, - давай так:ты это не говорил, а я это не слышал.
Бэйкон пожал плечами.
- Ладно. Если большой босс Кэлхаун решилпритащить сюда корабль за 3 миллиарда долларов, то кто я, чтобы критиковать?Пусть он притащит хоть атомный авианосец. Никаких проблем. Мне-то что? Я вполушаге от новой цивильной жизни.
- Продолжай критику по существу, - предложилполковник.
- Ладно, - повторил отстраненныйкапитан-коммандер, - тогда, в-третьих. Даже если Кэлхаун притащит сюда весьТретий Флот, то он не блокирует снабжение тольтеков, поскольку естьэкологическая программа для озера Гуиха, согласованная с властями Гватемалы.Там предусмотрена переброска техники с океанского корабля. Средство переброски:300-футовый дирижабль. Там гостили два твоих пилота, которые как раз вернулись.Ты можешь расспросить их о деталях хоть прямо сейчас.
- Прямо сейчас, Поул, я хотел бы расспроситьтебя и твоих коллег. Почему ты назвал приказ занять лиман Мугре-Фиордо несловом глупость, а словом креза?
- Потому, что этот лиман предельно неудачноеместо для тактической миссии такого десантного корабля, как"Делавер". Район мангровых болот площадью 30 квадратных километров,отсеченный от океана 10-километровой довольно широкой косой. За ней извилистыйразветвленный залив с островами и полуостровами. Глубина этого заливапреимущественно 10 футов. Малые корабли река-море отлично работают с причалов влимане, но наша осадка 20 футов. Мы не пройдем даже по фарватеру, где 15 футов.
Полковник Хардинг кивнул, соглашаясь споследним утверждением Бэйкона.
- Да, я уже смотрел карту-лоцию. Но мы можемотправить 130-футовые катера-баржи, которых у нас 4 единицы, грузоподъемностьюпо 200 тонн. Мы можем перевезти туда колесную бронетехнику, боекомплект, иперсонал. Что нам помешает?
- По пути туда - ничего, - ответил Бэйкон, -а вот обратно ты не выведешь эти баржи.
- Это почему?
- Это потому, что катер-баржа - хорошая вещь,полезная в цивильном хозяйстве юной суверенной тольтекской страны. Так что онидождутся, пока баржи войдут в лиман, и попросту заминируют Боканабар,бутылочное горлышко между лиманом и океаном.
- Мы выставим там охранение, - возразилполковник как-то автоматически.
- Ты босс, - невозмутимо отреагировалотстраненный капитан-коммандер.
- Что не так, Поул?
- Посмотри, туда Джейкоб, - предложиллейтенант-коммандер Алсвэнк, передавая ему бинокль и указывая рукой направлениена ранее упомянутый пролив Боканабар.
Полковник посмотрел, и увидел вереницу малыхкорабликов. Они выходили из лимана, разворачиваясь в океане на юго-восток, внаправлении Коста-Рики, ближайшей страны, которая, вероятно, сохранитбезопасный режим в случае, если, конфликт на Перешейке распространится на всюпятерку беднейших стран.
- Цивильные беженцы, - сказал полковник, - язнаю о них. И что?
- Все элементарно, - сказал Бэйкон, - слюбого такого кораблика могут быть незаметно сброшены мины с дистанционнойнастройкой. Может, эти мины уже там.
- Ладно, и что ты предлагаешь?
- Я советую не брать баржи, а переброситьвсе, что надо, по воздуху. Детали у Кэми.
- Интересно... - произнес полковник,повернувшись к капитану-пилоту.
- На борту, - сказала она, - 8 вертушек"Sikorsky Nighthawk". Каждая берет 4 тонны на подвесе. До аэродромаЗапоте-Сюр в оперативной зоне - рукой подать. Получится как мостовой подъемныйкран. Это хлопотно, зато не будет проблем уйти, как вошли.
- Хорошая идея, - оценил Хардинг, - ты займешься?
- Прикажешь - займусь, но только по всемправилам, - пробурчала капитан-пилот.
- Итальянская забастовка? - строго спросилон.
- Извини, ничего личного, - уклончивоответила она.
- Ладно, Кэми. Что если я не прикажу, анеформально попрошу проследить?
- Это пожалуйста, - согласиласькапитан-пилот.
- Fuck... - пробормотал он, - ...Почему такиеребята, как вы, бросают службу?!
- Это не мы, это служба в лице мистераКэлхауна, бросает нас, - возразила она.
- Fuck! - мрачно отреагировал полковник.
...
*27. Упрощенная демократическая процедурапо-сальвадорски.
12 декабря, сразу после полуночи. Восточныйсубурб Сан-Сальвадора.
Город Илопанго. Отель"Корона-Плаза". Апартаменты супер-люкс.
На секретное экстренное политическоесовещание собралась та же пятерка.
Марио Делкасо - неизбранный президентСальвадора.
Тадео Пименти - лидер партии правыхконсерваторов.
Диего Восо - лидер партии левыхосвободителей.
Антонио Лагорено - министр иностранных дел.
Генерал Хоакин Гомес - министр обороны.
Президент Марио Делкасо (он же -Главнокомандующий вооруженных сил), прибыл в состоянии гнева, смешанного сбессилием и страхом.
- Сеньоры! - начал он, - Ваша пассивностьграничит с предательством! Что вы успели сделать за эти три кризисных дня,когда решается судьба нации?! Вот вы, генерал?
- Я поговорил с офицерами и солдатами на всехосновных базах, - ответил Гомес, - по крайней мере, я предотвратил вооруженныймятеж.
- О, какое достижение! - язвительнопрокомментировал президент, - А вам не кажется, генерал, что отсутствия мятежамало, чтобы выиграть войну? Вам не кажется, что для победы над вооруженнымврагом надо, чтобы армия шла на фронт, и сражалась?
- Да, сеньор президент. Но, как я уже говорилвам на утреннем совещании 10 декабря, проблема в трущобном хрисламском маоизме,и в привилегиях милиции VEU. Сеньор президент, для того, чтобы солдатысражались, нужны деньги, или хотя бы, идея. Но в сложившейся ситуации, нет нитого, ни другого.
- Не лезьте в идеологическую политику,генерал! - резко оборвал Делкасо, - Эту сферу курирует преподобный Маноло