Апостол Папуа и другие гуманисты III. Эйекатль - страница 191
- Хочешь покататься? - предложил внезапныйголос из-за спины.
- Fuck! - рефлекторно отреагировала Кэми,резко оборачиваясь.
- Fuck в смысле: да, или Fuck в смысле: надоподумать? - спросил Квэк Фуга (это был, разумеется, он - кто же еще?).
- Fuck в смысле: нечего так подкрадываться!
- Но, Кэми, это особый случай: рождественскийсюрприз! Ты читала записку?
- Да, я читала... Подожди, Квики, ты хочешьсказать, что арендовал этого краба?..
- ...Чтобы ты могла покататься! - подхватилон, - Ты ведь говорила вчера, что тебе бы хотелось покрутить штурвал на боевом"Крабиксе" в воздухе. Хотя, конкретно это не современный"Крабикс", а предреволюционная модель "Крабоид", но схемата же.
- Охренеть! - с чувством произнесла майорКоттонс, - И когда взлет?
- Ну, Кэми, для взлета тебе сначала надоподняться в кабину и найти штурвал.
- Для взлета, - сообщила она, - мне сначаланадо позвонить начальству - 1-звездочному адмиралу Поулу Бэйкону на USS"Гичигами", и получить разрешение.
17-летний суб-инспектор - полинезиецпонимающе кивнул, отошел на дюжину шагов, и уселся на газон спиной к ней. Жесттактичности: я не подслушиваю и не подглядываю. Предстоящий разговор сначальством не предполагал ничего секретного, так что Кэми спокойно взяласотовый телефон, и набрала номер полу-адмирала Бэйкона.
...
Полу-адмирал (судя по тону) пребывал вцинично-веселом состоянии психики, явно с уклоном в черный юмор. Выслушаврапорт майора Коттонс о ее местонахождении, он прокомментировал:"поздравляю, Кэми, ты в числе наиболее дисциплинированных и здравомыслящихвоеннослужащих на этой экспедиционной миссии".
Поясняя сказанное, он сообщил, что вечерперед Рождеством стал катастрофическим испытанием для дисциплины личногосостава миссии USS "Гичигами". Из моряков и морпехов, получившихувольнительную до полуночи, более половины не вернулась в обозначенное время.Моряки, хотя бы, позвонили дежурному офицеру, и сообщили о физическойнеспособности сейчас вернуться на борт. Морпехи "исчезли с радара, неподавая сигналов" (некоторые, правда, найдены, но в неадекватно-пьяномвиде, а что касается остальных, то они, вероятно, в том же виде где-то наострове). Полу-адмирал отнесся к этому с циничным юмором, но (по его словам)полковник Джейкоб Хардинг психически дезориентирован, иллюзии оморально-волевой основе характера морских пехотинцев - надломлены, асамоуважение - растоптано грубыми шутками моряков.
Кэми Коттонс чрезвычайно изумилась такомусообщению о полковнике Хардинге (этот субъект казался ей более деревянным, чемтысячелетний баобаб). Но, Бэйкон пояснил: деревянные люди, подобные Хардингу,обычно имеют "неподвижную точку", удар по которой нарушает жесткостьвсей конструкции. И для Хардинга такой "неподвижной точкой" предсказуемо оказался девизморской пехоты: "semper fidelis" (всегда верен). Дежурныеморяки-компьютерщики переделали это в "simple fugius" (простосбегаю), спровоцировав Хардинга на драку. Хотя (уточнил Бэйкон), по другимданным драка случилась когда моряки пошутили над Хардингом отжимавшимся вспортзале, борясь против депрессии. Вроде, они сказали ему: "сэр, вашаледи давно ушла". И началось. Короче говоря: хваленый характер офицераморпеха не провалил тест на прочность.
В финале этого занимательного диалога опсихике морских пехотинцев, полу-адмирал позитивно ответил на запрос майораКоттонс о полете на Крабоиде: "Летай, празднуй Рождество, собирайинформацию. Жду тебя на борту Гичигами завтра в 7:30"...
...Разрешение было получено, и майор Коттонсоказалась в пилотском кресле, где при объяснениях Квэка, стала разбираться соспецификой управления Крабоидом. Кстати: специфики оказалось не так много, какможно было предположить, глядя на Крабоид снаружи. Авторы дизайна адаптировалиуправление для пользователей, учившихся на классических летающих партах вроде"Cessna Skyhawk" или "Piper Cherokee"...
...Зажигание (движки работают бесшумно,слышен только шелест лопастей винта).
...Пробег (резкий, с очень большим угломатаки - это как раз специфика).
...Взлет (как энергичный прыжок в небо).
... - Wow! - вопль, свойственныйкурсанту-юниору, который впервые в жизни поднял самолет в небо, и теперьчувствует себя обоими братьями Райт сразу.
- Нравится? - весело спросил Квэк.
- Круто! - объявила она, следя за наборомвысоты, - Только взлет чертовски резкий, и геометрия тревожная. Когда уголатаки кажется критическим, и еще эти два винта, по диаметру, как у"Мустанга". Новичок испугается, что машина сделает кувырок назад.
Квэк Фуга на секунду скорчил удрученнуюгримасу.
- Эту проблему признали даже проектанты,когда встал вопрос конверсии Крабоидов. Большинство легких военных моделейхорошо конверсируются в цивильные, и вроде, Крабоиды с ихсамолетно-вертолетными ТТХ нашли бы массового потребителя, но...
- ...Но они слишком резкие для массовогопотребителя, - договорила Кэми.
- Да, - подтвердил он, - а сейчас попробуйсделать круг над Ниуатопутапу. Там можно посмотреть на результат твоегочудотворства.
- Моего чудотворства?.. - переспросила она,уводя Крабоид в разворот.
- Ну, в смысле: церковь, построенную послетвоего выбора проекта за одну ночь.
- А-а... Черт побери, там оставалось всегополночи. Как это?
- Это строительный 3D-глюер, - ответил Квэк.
Майор Коттонс недоуменно подвигала плечами.
- Впервые слышу. Это что?
- Это робот, который разрезает листовойпластик-композит, и склеивает из него арко-многогранник здания. Так быстрее,чем печатать здание на 3D-принтере.
- Оценим вид, - сказала Кэми, - из кабины