Апостол Папуа и другие гуманисты III. Эйекатль - страница 77
оторвался от этого занятия и принял строевую стойку.- Сэр! Я собираю вещи с целью освободитькаюту согласно регламенту флота!
- Присядьте, капитан-коммандер, - предложилХардинг, и сел за столик.
- Да, сэр, - сказал Бэйкон, и уселся накойку.
- Давайте, - продолжил полковник, - мыпоговорим спокойно, без формальностей. Это необходимо, поскольку корабль можетоказаться под ударом, и мы с вами отвечаем за экипаж моряков, морских летчиков,и морпехов. Это три тысячи парней. Они точно не виноваты в том, что штабныеумники плохо ориентируются в обстановке.
- Не мы, а вы отвечаете, такие правила игры,- спокойно поправил Бэйкон.
Хардинг вздохнул и постучал кулаком поколену.
- Слушайте, Поул, я ведь попросил: четвертьчаса без протокола.
- Тогда, Джейкоб, не говорите мне проответственность. Это меня уже не касается. По регламенту, я с нуля часовосвобождаю капитанскую каюту, и отваливаю с вещами в резервную каюту длякомандировочных. Когда и если мы придем в домашний порт, я рапортую об отставке.Меня ждет новая цивильная жизнь.
- Когда и ЕСЛИ? - переспросил полковник,сделав акцент на последнем слове.
- Да, Джейкоб. Вы сами говорили: можетоказаться под ударом. Мы по уши в дерьме.
- Слушайте, Поул, вы не тот человек, которомуплевать на своих парней и на себя.
- Да. Мне не плевать. Вероятно, поэтомуКэлхаун отстранил меня и назначил вас.
- Слушайте, Поул, я тоже хочу, чтобы все нашипарни вернулись домой живыми. Но в Сальвадоре нам надо сделать кое-чтополезное. Навести порядок. Уничтожить гнездо наркоторговцев, откуда к нам вАмерику ползет всякая отрава. Нам надо сделать нашу работу здесь, чтобы непришлось дома вытаскивать наших детей из наркомании.
Капитан-коммандер Бэйкон покачал головой.
- Не появится порядок здесь от вашей работы,как не появился ни в какой стране, где команды вроде вашей работали раньше. Этопросто дележ рынков и всякое такое.
- Слушайте, Поул, почему с такими мыслями выпошли на флот?
- Потому, что я люблю море и корабли. Еще нафлоте хорошо платят. В общем, долгая история, и вы ведь не за этим пришли,Джейкоб. Давайте лучше конкретно по делу.
- Вот это правильно! - согласился Хардинг, -Мне не нравятся ваши идеи, но вы точно хороший профи, вы пользуетесьавторитетом у моряков, и убрать вас от командования кораблем в такой сложнойобстановке, это явная глупость. Я бы не сделал этого.
- Какая разница, Джейкоб? Вы бы не сделали, аКэлхаун сделал.
- Ладно, Поул, - тут полковник снова постучалкулаком по колену, - что случилось, то случилось. Но мы оба хотим, чтобы тритысячи парней вернулись домой живыми.
- Да, это верно. И что дальше, Джейкоб?
Полковник Хардинг глубоко вдохнул и резковыдохнул.
- Дальше вот что. Вы умеете управлятькораблем, и вы лучше, чем я знаете, что здесь происходит. У меня неявный приказвмешаться, если на берегу будет мятеж. Но меня настораживает эта неявность.Штаб операции не хочет приказывать прямо. Значит, на берегу творится муть,непонятная для них. Давайте решим, как поступить правильно.
- Так, - сказал Бэйкон, - а идея не двигатьсябез четкого приказа вам не нравится?
- У меня есть принципы, - ответил полковникморской пехоты.
- Тогда мы фатально влипли, -прокомментировал отстраненный капитан-коммандер.
- Поул, у вас есть какая-то угрожающаяинформация о противнике?
- Разумеется, есть, Джейкоб...
Тут Поул Бэйкон сделал паузу, и уточнил своюпредыдущую фразу.
- ...У меня есть информация о противниках.Они структурированы наподобие этакого водоворота в чашке, где кто-то крутитложкой, размешивая сахар. Тот, кто крутит, это политическая фракция, вродетого. Там наш чудной новый комфлота генерал Кэлхаун, сенатор Эбигэйл Бонстрейтот Гавайев, Мэттью Перкис из спецслужбы Министерства Энергетики, и нефтяноелобби - американское, аравийское, малайское, и бразильское.
- Ты о чем сейчас? - не понял полковникморпеха.
- О чем ты спрашиваешь, - пояснилкапитан-коммандер, - это наш главный противник, который крутит ложкой в чашке,и создает водоворот, куда втягиваются вся муть. Так случается каждый раз, когдаложка попадает в руки политических придурков. Все уже происходило по такомусценарию в Афро-азиатском регионе. Сначала красивые слова насчет демократии,затем силовая перетасовка местной верхушки, выдвижение всяких фриков на троны,и ненависть всех, кто задет этим финтом. Дальше эскалация войны в любом смысле.Война расползается на полтора континента от Бенгалии до Марокко, и противникуже не какие-то экстремисты-повстанцы, а чьи-то армии регулярного типа, имеющиеснабжение, грамотное управление, разведку, и боевую технику всех видов.
Джейкоб Хардинг снова постучал кулаком поколену, и предложил:
- Ты давай подробнее про армии регулярноготипа в нашем случае.
- Как тебе объяснить подробнее? Ты знаешьисторию по Одиссея и циклопа?
- Знаю. Одиссей подпоил циклопа, выбил емуединственный глаз, и украл всех овец.
- Да, Джейкоб. Так и было. Причем циклоп дажене знал имени врага. Он считал, что человечка зовут Никто. В следующей сериислепой циклоп бегал по острову и кричал: коварный мелкий Никто хитростью иобманом лишил меня зрения и имущества!
- Погоди, Поул, а при чем тут эта сказка?
- Может, не при чем. Только вот где наш глаз?Где оптический спутник Palantir-137, от которого зависели точные разведданные одиспозициях на этом оперативном театре?
- Ты что, Поул, намекаешь на скрытое участиенези?
- Просто, я рассуждаю, - пояснил Бэйкон, - несовсем ясно, где заканчивается интерес мафии Великой Кокаиновой Тропы, и