Апостол Папуа и другие гуманисты III. Эйекатль - страница 81
и наполняющуюся дымом. Опережая эту колонну, пролетают бипланы-бабочки, теперьне с бомбами, а с 4-тонными контейнерами. Это боеприпасы, пищевые пакеты,топливо, медицинские комплекты, и далее по реестру диверсионной логистики.Между тем, в поселке приступает к работе морской экипаж, которому отведена рольКАК БЫ гуманистов-спасателей. Этому прекрасному имиджу мешают тела бойцов CRR имилиционеров VEU, поэтому их сбрасывают в дренажные канавы, предварительноотыскивая и добивая тех, кто еще жив. Теперь поле готово, и Шоколадный ЗаяцАпокалипсиса может начинать оргию гуманизма.Моряки (крепкие и обаятельные карибскиемулаты, в основном - парни, но сколько-то девушек) очень тактично извлекаюттуристов из подвальных и цокольных помещений курортных отелей. Кстати: отели занесколько минут короткого, но интенсивного боя превратились в темно-серые обгрызенные уродливые коробки с выбитымистеклами. Электропроводка, конечно, в клочья, так что поле освещается фарамиджипов. Итак: западные туристы в количестве около девятисот извлекаются изукрытий, и дон Ломо (взобравшись на крышу джипа) начинает короткую речь сослов: "дорогие друзья".
Смысл речи был простой, а логика -убедительная. В Сальвадоре (сообщил дон Ломо) произошел путч. К власти пришлимилитаризованные хрисламские фундаменталисты, привлекшие в свои рядыозлобленных маргиналов и бандитов. В стране хаос, а улицы охвачены гражданскойвойной (увы, далеко не первый раз в истории Сальвадора). Но, туристам, которыесейчас здесь, он (дон Ломо) считая политическую ответственность важной частьюбизнеса, организует эвакуацию в безопасную Коста-Рику. На корабле туристы будутобеспечены всем необходимым. Сейчас (резюмировал дон Ломо) надо организованноперейти на борт. Туристов не пришлось просить дважды...
...Вскоре, все туристы загрузились на борт.Карманный авианосец вышел в море под прикрытием дыма от пожаров, накрывшегоакватории на полста миль от берега, и еще продолжавшего ползти на запад.Продуманная маскировка от наблюдения с воздуха.
...
Около полуночи с 9 на 10 декабря. Белиз.Курорт Пласенсия.
На южном (тихоокеанском) берегу Перешейкаразвивалась гибридная война. Пылали аэропорты, морские терминалы, склады сгорючим, и электростанции. К полуночи на территории Сальвадора наступилполноценный коммунально-транспортный коллапс.
На южном (атлантическом) берегу Перешейкатакая же маленькая страна Белиз мирно дремала под плеск ласковых волнКарибского моря, и о военной драме, которая сейчас разворачивалась всего в 200милях к северу, здесь знали только из TV-новостей.
Площадь Белиза - 23 тысячи квадратныхкилометров (он чуть больше, чем Сальвадор). Население около 400 тысяч (в 15 разменьше, чем в Сальвадоре), причем удивительно непритязательное к качествужизни. Так что Белиз по-своему беззаботно живет за счет туризма и иностранныхсырьевых концессий. Фортуна подарила Белизу изумительное побережье с длиннымиполуостровами-отмелями и извилистым барьерным рифом (по размерам это второй вмире - после Австралийского Барьерного рифа). Такие изыски природы позволяюткурортному бизнесу здесь минимально инвестировать в комфорт отелей и развитиеинфраструктуры, но сдирать с туристов изрядные деньги. При этом большинствонаселения (потомки африканцев банту и индейцев майя) живет тут ниже уровнябедности, но не склонно напрягаться, чтобы повысить благосостояние. Хотя, вситуации, когда можно повысить благосостояние не напрягаясь, местные не зевают.И турист, поверивший рекламе о безопасности в Белизе, и пошедший гулять вечеромпо колоритным местным улочкам с двухэтажными домиками старо-колониального типа,запросто может подвергнуться грубой экспроприации. Но территории отелей реальнобезопасны, и там можно сидеть в открытом кафе под навесом у пляжа хоть всюночь. Уличный криминалитет туда не сунется, иначе не миновать ему возмездия состороны китайской мафии, традиционно играющей в Белизе роль теневой охраныбизнеса.
Теперь откатим время на несколько часов назад- ко времени после ужина 9 декабря.
Рубен Монро, старший агент FBI, четко зналздешние правила техники безопасности, детально объяснил это жене, соблюдал этосам, и полагал, что этого достаточно. Если рассматривать общий случай, то так иесть, но в частном случае правило не сработало. Старший агент Монро, находясьвечером 9-го декабря на территории отеля, внезапно утратил восприятиереальности. Когда восприятие вернулось, он понял, что сидит на металлическомстуле посреди трюма маленькой яхты (или рыбацкого катера). Ноги старшего агентабыли прикреплены к ножкам стула методом обматывания скотчем.
Субъект-похититель оставался вне поля зрения,но судя по голосу, это был мужчина среднего возраста, спокойный, явно опытный,свободно говорящий на луизианском диалекте английского. Этот субъект тут жепояснил суть дела. Данное похищение не направлено на получение выкупа, иобусловлено только профессией и рангом Рубена Монро. Если мистер Монро поступитразумно (сообщил далее похититель), то вопрос счастливого возвращения к любящейи любимой семье решится позитивно, и никаких проблем кроме слегка испорченноговечера, у семьи Монро не будет. Обсуждать иной (неразумный) вариант незачем,ведь тут все взрослые реалистично мыслящие люди.
Рубен Монро спросил: что сейчас понимаетсяпод выражением "поступить разумно"?
Похититель ответил: под этим понимается несколько звонков по телефону, передачанескольких устных сообщений некоторым людям, с выполнением при этом типовойпроцедуры идентификации старшего агента FBI по личному номеру и голосу. Мистер