Стихотворения, эпиграммы, басни, сказки, повести ( - страница 91
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Бьюкенен — английский посол в Петрограде, оказывавший давление на буржуазное Временное правительство в целях усиления контрреволюционного курса его внутренней и внешней политики. Лидер кадетской партии Милюков, будучи министром иностранных дел во Временном правительстве первого состава, раболепствовал перед английским послом.
Укрепляйте "Правду"! (стр. 346). — Впервые опубликовано в "Правде", 1917, № 39, 23 апреля.
Газета существовала на средства, собираемые рабочими. В том же номере, где напечатано приводимое стихотворение, газета призвала своих читателей отметить День печати усилением денежных сборов на приобретение партийной типографии, вербовкой новых подписчиков и устройством бесед с солдатами о политической линии "Правды".
Преследуемая Временным правительством "Правда", как и при царизме, вынуждена была неоднократно менять свое название. Упоминаемые ниже в примечаниях: "Рабочий", "Рабочий и солдат" и "Рабочий путь" — названия, под которыми "Правда" выходила после соответствующих запретов.
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Братание после смерти (стр. 348). — Впервые опубликовано в "Правде", 1917, № 51, 7 мая.
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Разгрузка (стр. 349). — Впервые опубликовано в "Правде", 1917, № 57, 14 мая, за подписью "Мужик Вредный".
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Оживающие (стр. 350). — Впервые опубликовано в "Правде", 1917, № 82, 15 июня, за подписью "Мужик Вредный".
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
"Единство" — меньшевистская газета, издававшаяся в 1917 г. Г. В. Плехановым.
Алиса — Александра Романова, супруга Николая II.
Князь Львов — крупный помещик, кадет, возглавлявший Временное правительство до июльских дней 1917 г.
Заем (стр. 352). — Впервые опубликовано в "Правде", 1917, № 94, 29 июня, за подписями, приведенными в тексте.
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Заем свободы был выпущен Временным правительством с целью переложить на народные массы расходы по ведению "войны до победного конца". Заем этот активно поддерживали социал-оборонцы (эсеры и меньшевики).
Чужое и свое (стр. 354). — Опубликовано в газете "Рабочий и солдат", 1917, № 11, 4 августа, за подписью "Солдат Яшка — медная пряжка". Печатается по тексту газеты.
"Рабочая газета" — центральный орган меньшевиков, выходивший с марта 1917 года.
Кооператоры (стр. 356). — Впервые опубликовано в "Рабочем пути", 1917, № 15, 20 сентября, за подписями, приведенными в тексте.
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Мой стих (стр. 358). — Впервые опубликовано в "Рабочем пути", 1917, № 17, 22 сентября, за подписью "Мужик Вредный" и под названием "Стиль". Текст сопровождался эпиграфом: "Новая жизнь" не одобряет стиля "Мужика Вредного", Демьяна Бедного тож". Стихотворение явилось ответом на выпады "Новой жизни" (меньшевистской газеты, выходившей в Петрограде с апреля 1917 г.) против Демьяна Бедного и большевистской печати. Об этом свидетельствуют и строки, составлявшие вторую часть стихотворения:
Мне так смешно, когда чувствительная дама
Из "Новой жизни" закричит… и т. д.
Эти строки, равно как и заголовок и эпиграф, были исключены автором при помещении текста в книге: Демьян Бедный, "Песни прошлого", изд. Петросовета, 1919. В последующих изданиях воспроизводился тот же текст, что и в книге "Песни прошлого", но с заголовком "Мой стих". Таким образом, из полемического ответа меньшевистской газетке стихотворение превратилось в творческую декларацию поэта. Отброшенные же строки приводились автором во II томе собрания сочинений 1930 г. в качестве самостоятельного стихотворения под названием "Стиль".
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Социал-заики (стр. 359). — Впервые опубликовано в "Рабочем пути", 1917, № 18, 23 сентября, за подписью "Друг сердечный". В первопечатном тексте содержался эпиграф — строки из бульварной газеты "Русская воля", которая вела клеветническую кампанию против большевиков. Басня имела также концовку, следовавшую за словами "Хозяйская, конечно, кабала!":
Товарищи, с программой этой
Вы ознакомитесь вполне,
Поговоривши с тем, кто ищет правды в "Дне"
И упивается — "Рабочею газетой".
В книге: Демьян Бедный, "Всяк Еремей про себя разумей", а также во всех последующих изданиях басня публиковалась без эпиграфа и без приведенной выше концовки.
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
"День" — реакционная буржуазная газета.
"Рабочая газета" — печатный орган меньшевиков.
Страдания следователя… (стр. 361). — Впервые опубликовано в "Рабочем пути", 1917, № 19, 24 сентября, за подписью "Мужик Вредный".
Текст печатается по II тому собрания сочинений, 1930.
Корнилов Л. Г. - царский генерал, назначенный после июльских дней 1917 г. верховным главнокомандующим русской армией; в августе 1917 г. с целью подавления революции и установления военной диктатуры предпринял поход на Петроград, окончившийся полным провалом.
Песня-пародия Д. Бедного высмеивает комедию подготовки Временным правительством "суда" над Корниловым. 4, 5 и 7 октября в газете "Рабочий путь" публиковалась статья И. В. Сталина "Заговор против революции", дающая подробную характеристику заговора Корнилова и организации пресловутого "следствия". "Дело, очевидно, не в комедийном суде, — писал И. В. Сталин. — Дело в том, что после корниловского выступления, после громких арестов и "строгого" следствия, власть снова "оказалась" целиком и без остатка в руках корниловцев" (И. В. Сталин, Сочинения, т. 3, стр. 354).