Том 1. Одесские рассказы - страница 126


Ходя

Впервые: Силуэты (Одесса), 1923, № 6–7, подзаголовок: Из книги «Петербург, 1918».

Печатается по: Перевал. Сб. 6. М.; Л., 1928.

Упоминание о китайцах, которые за хлеб покупают проституток, есть в рассказе «Дорога». В эссе В. Б. Шкловского «И. Бабель (Критический романс)» (1924) есть упоминание: «Бабель писал мало, но упорно. Все одну и ту же повесть о двух китайцах в публичном доме» (Шкловский В. Гамбургский счет. М., 1990. С. 366). Возможно, рассказ как-то связан с замыслом этой повести.

Первая помощь

Впервые: Новая жизнь, 1918, 9 марта, рубрика: Дневник.

О лошадях

Впервые: Новая жизнь, 1918, 16 марта.

Недоноски

Впервые: Новая жизнь, 1918, 26 марта.

Битые

Впервые: Новая жизнь, 1918, 29 марта, рубрика: Дневник.

Дворец материнства

Впервые: Новая жизнь, 1918, 31 марта.

Эвакуированные

Впервые: Новая жизнь, 1918, 13 апреля.

Мозаика

Впервые: Новая жизнь, 1918, 21 апреля.

Пассия (лат. passio — страдание) — церковно-богослужебный обряд, распространенный в южнорусском крае: чтение евангелия о Страстях Христовых по пятничным вечерам первых четырех недель великого поста. Бабель применяет это понятие к службе в Казанском соборе, хотя в Великороссии подобная традиция отсутствовала.

Заведеньице

Впервые: Новая жизнь, 1918, 25 апреля.

О грузине, керенке и генеральской дочке

Впервые: Новая жизнь, 1918, 4 мая.

Слепые

Впервые: Новая жизнь, 1918, 19 мая.

Вечер

Впервые: Новая жизнь, 1918, 21 мая.

Офицерская улица — улица в центре Петербурга, у Театральной площади; в 1918 году переименована в улицу Декабристов.

Штраус Иоганн (1825–1899) — австрийский композитор, автор венских вальсов и многочисленных оперетт.

Мендельсон Якоб Людвиг Феликс (1809–1847) — немецкий композитор, автор фортепьянного цикла «Песни без слов».

Я задним стоял

Впервые: Новая жизнь, 1918, 7 июня, рубрика: Петербургский дневник.

Зверь молчит

Впервые: Новая жизнь, 1918, 9 июня, рубрика: Дневник.

Финны

Впервые: Новая жизнь, 1918, 11 июня, рубрика: Дневник.

Новый быт

Впервые: Новая жизнь, 1918, 20 июня, рубрика: Дневник.

Скоропадский Павел Петрович (1873–1954) — генерал-лейтенант русской армии, в 1918 году — гетман Украинской державы, боровшийся с большевиками, позднее — в эмиграции.

Случай на Невском

Впервые: Новая жизнь, 1918, 27 июня, рубрика: Дневник.

Святейший патриарх

Впервые: Новая жизнь, 1918, 2 июля, рубрика: Дневник.

Тихон (Василий Иванович Белавин, 1865–1925) — патриарх всея Руси (с 1917 года), боролся с большевиками, в 1922 году арестован, позднее сотрудничал с Советской властью.

На Дворцовой площади

Впервые: Жизнь искусства. 1918, 11 ноября, рубрика: Дневник. Марсельеза — французская революционная песня, официальный гимн Франции (слова и музыка К. Ж. Руже де Лиля, 1792).

Концерт в Катериненштадте

Впервые: Жизнь искусства, 1918, 13 ноября, рубрика: Дневник.

Закат (пьеса в 8 сценах)

Впервые: Новый мир, 1928, № 2.

Печатается по: Бабель И. Рассказы. М., 1936.

В двухтомнике 1990 г. пьеса напечатана по машинописи, представленной в Главрепертком МХАТом-2 (ЦГАЛИ, ф. 656, оп. 1, ед. хр. 198). Она практически не отличается от публикуемого текста. Самое существенное изменение — сокращение двух финальных реплик об Иисусах до одной (см. ниже).

Пьеса в первоначальном варианте была сочинена всего за несколько дней в августе 1926 г. на станции Ворзель в 40 км от Киева. Ее история отражена в письмах к Т. В. Кашириной (Ивановой).

«Очень я захвачен сейчас коммерческим делом (правда, тряхнул кровью предков), которое я затеял. Результаты должны сказаться скоро», — пишет Бабель 19 августа 1926 г.

«В Ворзеле за 9 дней я написал пьесу. Это значит, что за девять дней жизни в условиях, мною выбранных, я успел больше, чем за полтора года. <…> Прошу тебя, никому не говори о пьесе. Я очухаюсь и недели через две посмотрю, что у меня вышло», — сообщает он тому же адресату через неделю, 26 августа.

Еще через две недели первоначальное воодушевление исчезает. «Пьесу буду переписывать перед отъездом в Москву. Я ею как-то не интересуюсь и тебе не рекомендую. У меня сложилось дурное отношение к моим „произведениям“. Раньше они мне нравились по крайней мере во время написания, а теперь этого нет. Я пишу, сомневаясь и зевая. Увидим, что из этого получится», — написано уже из села Хреновое 8 сентября.

В конце того же месяца, 29 сентября, сомнения нарастают: «Весь вопрос в том — хлебную ли пьесу я сочинил? Беда, что к революции пьеса не имеет никакого отношения, как ни верти, она чудовищно дисгармонирует с тем, что теперь в театре делают, и в последней сцене дураки могут усмотреть „апофеоз мещанства“. А так как цензура не может не состоять из дураков, то… поживем, увидим… Вообще же к этой пьесе нельзя относиться серьезно. К сожалению, я мало смыслю в драматургии и вышел, кажется, легковесный пустячок. Очень жаль, что мне не с кем посоветоваться».

В октябре Бабель читал «Закат» в Москве. «Пьеса моя произвела на слушателей (Марков, Воронский и несколько актеров Художеств. театра) благоприятное впечатление, но мы условились, что я сделаю кое-какие дополнения. Я чувствую, что третья сцена у меня не доработана, и не хочу сдавать пьесу в таком виде. Вообще говоря, если принять во внимание быстроту, с какой я написал ее, то ее нынешнее состояние надо признать удовлетворительным. Искания мои „художественной законченности“ плохи только в том отношении, что получение денег откладывается до того времени, когда я сочту, что пьеса выправлена, а счесть это я могу черт меня знает когда», — сообщает он Т. В. Кашириной (Ивановой) 18 октября.