Рассечение Стоуна - страница 185
11
«Магнификат» (по первому слову первого стиха «Magnificat anima mea Dominum») — славословие Девы Марии из Евангелия от Луки (Лк, 1:46–55) в латинском переводе.
12
Лука, 1:53.
13
Бодрствующая кома.
14
Внезапное подскакивание отдельных сухожилий кистей рук вследствие непроизвольных мышечных сокращений.
15
Настойка опия.
16
Врачи, аккредитованные при Бюро гражданства и иммиграции в странах Британского Содружества.
17
Операция удаления червеобразного отростка слепой кишки при его воспалении — аппендиците.
18
Хирургическая операция, заключающаяся в соединении тонкой кишки с отверстием, сделанным в желудке.
19
Местное повреждение ткани внутренней оболочки того отдела пищеварительного тракта, который подвергается действию желудочного сока. Пепсин — основной желудочный фермент, который принимает участие в расщеплении белков.
20
Самый древний исторически задокументированный танец-театр, его возраст более 5000 лет. Слог «бха» означает «бхава» — чувства, эмоции; «ра» — «рага», мелодия; «та» — «талам», искусство ритма; «натьям» означает «танец».
21
Чандрасекхара Венката Раман получил Нобелевскую премию в 1930 году за эксперименты по рассеянию света и за открытие эффекта, получившего название «рамановское рассеяние» (комбинационное рассеяние); это открытие положило начало целому направлению в экспериментальной физике.
22
Музыкальная композиция Уильяма Томаса «Билли» Стрэйхорна (1915–1967), которая стала особенно популярна в аранжировке Дюка Эллингтона и в исполнении Эллы Фитцжеральд.
23
«Боже, храни короля/королеву!» (англ. God Save the King/Queen) — патриотическая песня, национальный гимн Великобритании.
24
Хирургический инструмент, применяемый для отделения черепа плода от его туловища. Данная редкая процедура выполняется в случае мертвого плода для обеспечения возможности его естественного прохождения через родовые пути матери.
25
Акушерский плодоразрушающий инструмент в виде громоздких тяжелых щипцов, применявшийся для раздавливания головки плода.
26
Дэвид Ливингстон (1813–1873) — шотландский миссионер, выдающийся исследователь Африки.
27
Кат — монотипный род вечнозеленых кустарников семейства бересклетовые. С древних времен свежие или сушеные листья ката используют для жевания или заваривания (как чай или пасту) в качестве легкого наркотика-стимулятора. В социальном и культурном смысле кат можно рассматривать как заменитель запрещенного во многих странах алкоголя.
28
В Милапоре расположен крупнейший индуистский храм Ченная Капалишвара и величественный собор Сан-Томе.
29
Эклампсия — тяжелое заболевание, возникающее во время беременности, родов и в послеродовой период; форма позднего токсикоза беременности.
30
Инжера — фундамент эфиопской кухни. Этот бодрящий хлеб сделан из эфиопского хлебного злака тефф, напоминающего нашу рожь. Инжера очень похожа на русские блины.
31
Религиозный праздник, отмечаемый ежегодно 27 сентября, а в високосные годы — 28 сентября. Само слово «мескель» в переводе с амхарского означает «крест». Считается, что в этот день Елене, матери императора Византии Константина, после долгих поисков удалось осуществить самое заветное желание: отыскать в Иерусалиме величайшую святыню христианства — Крест Господень, на котором принял мученическую смерть Иисус Христос. В честь этого знаменательного события императрица Елена зажгла на главной площади Иерусалима костер. Пламя взвилось так высоко, что его было видно в Эфиопии. Народ ликовал и праздновал это событие. Случилось это в начале VI в., и с тех пор Мескель отмечается здесь каждый год.
32
Медовая брага крепости пива.
33
Домашнее эфиопское пиво.
34
Пресвитер Иоанн, в русской литературе также царь-поп Иван, — легендарный правитель могущественного христианского государства в Средней Азии. Сам Иоанн и его царство являются, скорее всего, вымышленными, хотя многие исследователи находят его возможные прототипы.
35
Цилиндрический полый режущий инструмент с одним заточенным концом, который используется для вырезания круглого отверстия в кости или другой ткани. Второе название — трепан.
36
Предлежание плаценты — аномальное прикрепление и расположение плаценты над внутренним зевом или в непосредственной близости от него, перед предлежащей частью плода.
37
Жан-Мартен Шарко (1825–1893) — французский врач-психиатр, учитель Зигмунда Фрейда, специалист по неврологическим болезням, основатель нового учения о психогенной природе истерии. Провел большое число клинических исследований в области психиатрии с использованием гипноза как основного инструмента доказательства своих гипотез.
38
А двенадцать ворот — двенадцать жемчужин: каждые ворота были из одной жемчужины. Улица города — чистое золото, как прозрачное стекло. Откровение Иоанна Богослова, 21:21.
39
Без чего нет; необходимое условие (лат.).
40
Содержимое кишечника эмбриона. Состоит из переваренных во внутриутробном периоде интестинальных эпителиальных клеток, пренатальных волос, слизи, амниотической жидкости, желчи и воды.
41
Джеймс Мэрион Симс (1813–1883), один из пионеров гинекологии.