Аватар - страница 76

Макс озадаченно посмотрел на Лейса. Четверо сопровождавших его мужчин непонимающе переглянулись. И только Второй хмыкнул. Лейс рассмеялся удовлетворённо и очень зло и сказал:

– Welcome, friends. Заходите.

Пришел черед удивляться Максу. Между тем Второй властно отодвинул Уоррена в сторону и вошёл в калитку первым, двигаясь тем осторожным шагом, с каким неприрученные звери заходят в клетку. Проникнув на участок, Второй огляделся, произвёл молниеносную оценку периметра и коттеджа, и кивнул Максу. И лишь тогда на участок прошли Макс и остальные четверо. Лейс повернулся, чтобы закрыть калитку на засов и тут же почувствовал дуло пистолета, неприятно и болезненно вдавившееся ему в нервный узел на шее. Лейс поморщился, но немедленно положил обе ладони на железные планки забора, разведя руки и ноги в стороны.

– Второй, обыщи его, – скомандовал Уоррен. Лейс закрыл глаза, заставив себя повиноваться чужим рукам, что прошлись по его карманам и швам одежды.

– У него только телефон, – сообщил Второй, переправляя в свой карман мобильный, взятый у Лейса.

– Отлично. Так где моя девочка? – осведомился у Лейса Макс.

– Наверху, – ответил Лейс равнодушно. – Кстати, можешь убрать свой пистолет. У меня нет оружия. А ты стрелять вряд ли будешь.

– Уверен? – осклабился Макс и надавил дулом сильнее.

– Более чем, – глядя прямо перед собой ответил Лейс и почувствовал за спиной движение. Кто-то, стоящий за Лейсом, сделал шаг вправо, потом еще один шаг, и настороженный взгляд Лейса натолкнулся на внимательный взор Второго. Buj – Второй, прищурившись, оглядел его лицо, потом перевёл задумчивый взгляд на загорелые пальцы Лейса. Оттуда глаза Второго с интересом скользнули чуть ниже, к запястьям и предплечьям, обнажённым коротким рукавом чёрной хлопковой майки и в глазах Второго промелькнуло очень странное выражение.

– Отпусти его, arbab, – тихо произнёс Второй на наречии «годжал». – Ты его не испугаешь.

При звуках знакомой речи Лейс едва заметно вздрогнул и немедленно навострил уши. Впрочем, Лейс продолжал дышать ровно и спокойно.

– Отпустить? Это почему, позволь спросить? – осведомился Уоррен.

– Да хотя бы вот поэтому, – отозвался Второй и оторвал левую ладонь Лейса от забора. Железное полотно было гладким и сухим, как и ладонь Лейса. Поймав поражённый взгляд Уоррена, Buj кивнул: – Вот именно. Он вас не боится – видите, у него ладони абсолютно сухие. Кроме этого... – и тут Buj указал Максу на белые шрамы, что, как сетка, покрывали левую руку Лейса, – вы же знаете, что это такое? Это – ножевые шрамы. Я такое только один раз в своей жизни видел... Очень давно, – задумчиво изрек Второй, – на арене «Лашкар-и Тайбу» ... Тогда меня звали Абдулбаис, и я должен был сражаться с лучшим учеником Саида... – спокойно продолжал Второй, рассматривая Лейса. – Моему противнику было всего четырнадцать лет. Я был уверен, что выиграю. – Buj криво усмехнулся своим детским воспоминаниям. – Но я ошибался. Тот мальчик умел делать с ножом то, что не умели и взрослые... И знаете, arbab, если бы не серые глаза вот этого, стоящего у забора, парня, который не понимает нашу речь – и если б не его относительно юный возраст, то я бы поклялся, что это и есть мой противник... Но все уже в прошлом. Я больше не Абдулбаис – Аблулбаис давно умер. Как умер и тот, ушедший в беззвестность, мальчик, который должен был стать вашим седьмым и самым лучшим телохранителем. Тот мальчик никогда не был мне другом, но он, сам того не зная, однажды научил меня чему-то очень важному... может быть, вере в то, что есть ещё в наших душах?.. Иншалла, – тихо заключил свой рассказ Второй, глядя в лицо Лейса.

Макс вздрогнул и также перевёл на Лейса внимательный взгляд. Но Лейс стоял спокойно и терпеливо, чуть прикрыв глаза, ровно дыша и расслабив плечи. Плотная чёрная майка надежно скрывала клеймо на спине, а на лице Лейса застыло то выражение вежливого удивления, присущее людям, когда они слушают чужую речь, но не понимают ни слова. Второй усмехнулся и кивнул.

– Кто умер, тот не вернется, – с тонкой улыбкой заметил Buj.

– Значит так, – вмешался Уоррен. – Всё это очень интересно. Но если твои трогательные воспоминания закончены, то ты идёшь со мной. А остальных бойцов ты расставишь по периметру. Ты знаешь, что надо делать? Вот и делай!

– Да, arbab, – кивнул Второй. – Конечно, знаю, хозяин...

– Отлично. А ты, давай, иди вперёд, – добавил Макс на английском и подтолкнул Лейса в спину. Лейс обернулся. Равнодушно посмотрел в мерцающие глаза Второго, потом смерил Макса холодным взглядом и покорно шагнул к коттеджу. Пользуясь случаем, что его лица сейчас никому не видно, Лейс поднял вверх глаза и молча поблагодарил Второго...


В 08:20 Джон Грид всё ещё стоял в пробке на Киевском шоссе. Впереди работал громоздкий асфальтоукладчик, и дорога из четырех полос сузилась до одного ряда. Симбад нетерпеливо барабанил пальцами по рулю и смотрел на часы. «Не успеваю. Нужно было как-то иначе передать письмо. А теперь Макс доберется до Евы. А если еще и Андрей туда сунется, то тогда... – и, уже не сдерживаясь, Симбад зло ударил кулаком по рулю и согнулся от взрыва боли, готовой разнести ему череп. – Нет, только не это... Не сейчас. Я ещё нужен сыну...».


В 08:22 Андрей Исаев гуляющей, совершенно не свойственной ему развинченной походкой бездельника и шалопая, отошёл от парковки, где стояла «Volvo» Лейса, и, дурашливо помахав охранникам, направился в сторону коттеджа. С любопытством лентяя, убивающего время, Исаев посмотрел на ворота и чутко прислушался. Но ворота были закрыты, и со стороны участка не доносилось ни звука. Что происходило в коттедже сейчас – было неизвестно. Андрей нахмурился. Стрельнув глазами по сторонам, он быстро вычленил то, что ему требовалось: в десяти метрах от дороги, в зоне, не просматриваемой со стороны коттеджа, находилась заброшенная детская площадка. Обшарпанная лавочка, игравшая роль стола, две деревянных скамьи, облезлый гриб-мухомор... Вид у детской площадки был запущенный, неприглядный и жалкий.