Танець білої тополі - страница 75
9Сагонити – швидко йти (діал.).
10
Сабанити – доброзичливо бурчати (діал.).
11
Ябедина – несправжня звістка, брехня (діал.).
12
Тарабанька – той, хто передає недостовірну інформацію (діал.).
13
Трускавки – суниці (пол.).
14
Запалки – сірники (діал.).
15
Друбняк – хмиз (діал.).
16
Вельон – весільний головний убір нареченої (діал.).
17
Обереки – польські танці (пол.).
18
Гміна – сільська управа (пол.).
19
Аліганцька – інтелігентна (діал.).
20
Візігорна – витончена, делікатна (діал.).
21
Рольнік – хлібороб (пол.).
22
Воропаха – те саме, що горопаха (бідолаха).
23
Злецький – злий (діал.).
24
Маринарка – піджак (пол.).
25
Кошуля – сорочка (пол.).
26
Зупа – суп (діал.).
27
Всходні креси – східні землі (пол.).
28
Ворожій – ворожбит (діал.).
29
Здерубок – несподіваний вчинок (пол.).
30
Жвандіти – бурчати (діал.).
31
Драб – бідняк, обідранець (пол.).
32
Валькир – бокова кімната, спальня (пол.).
33
Грумічати – гордувати, гребувати (діал.).
34
Гомачка – страва із сиру і сметани або молока (діал.).
35
Пораятися – порадитися (діал.).
36
Ровер – велосипед (пол.).
37
Лагодзінки – солодощі, смаколики (діал.).
38
Куфер – скриня (діал.).
39
Тенди-сєнди – туди-сюди (пол.).
40
Осінка – осіннє пальто (діал.).
41
Мене звати Ганс (нім.).
42
Кубашка – ніша у стіні, маленька комірчина (діал.).
43
Бауер – сільський господар, фермер (нім.).
44
Повітруля – український міфологічний персонаж жіночої статі.
45
Годзікало – те саме, що базікало (діал.).