Мое имя Офелия - страница 30

– Я верю, что ты говоришь серьезно, – медленно произнесла я. – Ты не обманешь меня, любимый?

– Клянусь небом, хотя теперь я должен получить за это отпущение грехов! Поэтому пойдем со мной, и вместе избавимся от своих грехов.

Я позволила ему взять себя за руку. Он повел меня к своему коню и посадил в седло. Сам сел позади меня, и конь с двойным грузом легко понес нас в лес без тропинок, словно знал место назначения. Листья легонько гладили нас на скаку, а птицы летели впереди нас и звали вперед своими криками. Деревья сначала росли прямо, но потом сплетались ветвями в вышине и образовывали арки, подобны сводам какой-то огромной церкви, их витражи из зеленых листьев пронизывал золотой солнечный свет. Мы не разговаривали, но дышали, как один человек.

Мы подъехали к ветхому каменному домику, где встречались прежде. Там нас ждал какой-то человек в коричневом плаще с капюшоном. Это был деревенский священник, которого привел сюда Горацио по просьбе Гамлета, сказав, что его ждет бедный умирающий.

– Это я, – сказал Гамлет, – тот человек, который умрет, если эта дама меня отвергнет.

Затем Гамлет дал указания священнику, взял Библию и показал ему, какие стихи читать.

– Мы возьмем Песнь Соломона, гимн любви, – сказал Гамлет. Потом, повернувшись ко мне, прибавил: – Сомневаюсь, что образование, полученное девицами, позволяет читать этот текст.

Священник взял у Гамлета Библию и стал просматривать отрывок, поглаживая бороду. Потом он долго откашливался прежде, чем заговорить. Мне пришла в голову мысль, что его следует полечить горячим горчичным пластырем, но я прогнала ее прочь, момент был слишком торжественный.

– Эта книга, действительно, очень подходит для данного события, – начал священник, – ибо она символизирует заключение брака самого Христа с Церковью, которая обещает хранить верность своему Господу.

Гамлет перебил его нетерпеливым взмахом руки.

– Воздержитесь от проповеди, добрый отец. Скорее обвенчайте нас, и Господь вас наградит. – Горацио зазвенел монетами в своем кошельке, и священник чуть было не уронил Библию, торопясь повиноваться. Он начал играть свою роль с пылом человека, который в восторге от возможности втайне обвенчать влюбленных. Если он и подозревал, что перед ним стоит принц Дании, то ничем не показал этого.

– «Цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей», – читал он. «Как эти стихи подходят для сцены в лесу!» – подумала я. – «Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот он идет, скачет по горам, прыгает по холмам!» – «Это Гамлет, мой страстный любовник», – думала я. Священник взял книгу в одну руку, а другой показал на лес вокруг нас, словно призывая эту серну, которая, без сомнения, была каким-то чудесным созданием, чудом, достойным любовной новеллы. Мой восторг в тот момент достиг такой силы, что мне пришлось закрыть глаза, чтобы сдержать слезы радости.

– «Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки его лучше вина», – нараспев читал священник, когда Гамлет очень нежно поцеловал меня. Хотя мы стояли в лесу Дании, но в нем чувствовалось подобное легкому бризу дуновение воображаемых ароматов далеких библейских стран: мирта и алоэ, хны и корицы. Но прикосновение Гамлета заставило меня поверить, что я не сплю.

– Да, теперь я выйду замуж, – прошептала я, признаваясь в этом самой себе перед тем, как дать согласие Гамлету.

– «Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Положи меня, как печать на сердце твое, ибо крепка, как смерть, любовь». – Этими словами священная печать скрепила нашу страсть. Гамлет доказал истинность своей любви ко мне. Он крепко держал мою руку у своей груди, а мое сердце билось с непривычной радостью.

Так нас с Гамлетом обвенчали, прямо в крестьянском платье, в окружении лесных цветов. Я произнесла свои клятвы, веря в то, что буду любить Гамлета до самой смерти. Он также произнес свои клятвы, явно веря в них, и Горацио был нашим свидетелем.

В ту ночь в Эльсиноре не устроили королевский пир, чтобы отпраздновать свадьбу принца. Но мы с Гамлетом наслаждались видом друг друга и прикосновениями друг к другу, и осмелились спать в его постели. Когда часы пробили полночь, громкий стук в дверь заставил меня вздрогнуть от страха. Замок не выдержал, дверь распахнулась, и Горацио ворвался в спальню.

– На крепостную стену, Гамлет. Он идет! Он сейчас будет здесь!

Гамлет вскочил с постели, не говоря ни слова, схватил свою одежду и исчез во тьме вместе с Горацио.

Глава 16

Я лежала подобно неподвижной и молчаливой скульптуре на чьем-то надгробии в темноте спальни Гамлета, и в моей голове стремительно проносились вопросы. Какое ужасное событие могло заставить Горация испортить нам первую брачную ночь? Неужели о нашем тайном венчании стало известно? Что означал его испуганный вид и его слова «Он идет»? Эльсинор атакует враг? Я прислушивалась, но не слышала никакой паники в замке. Только мое сердце издавало громкий стук, который я приняла за шаги. Никто не шевелился, никто не кричал. Тишина накрыла Эльсинор, как тяжелое одеяло.

Я решила, что оставаться в постели Гамлета опасно. Поэтому оделась и сквозь плотную, незнакомую темноту пробралась назад в свою комнату, где легла на свою девичью кровать. Я прислушивалась к печальным крикам голубей в каменных расселинах стен замка и завидовала этим жалким птицам, которые свободно и безбоязненно строили свои гнезда.

Когда наступил рассвет, я встала и надела желтое платье из дамаска. Взяла какое-то вышивание, но мои пальцы не могли даже удержать иглу. Я лишь смотрела на незаконченную вышивку, на левкои и анютины глазки, вышитые синим и пурпурным шелком, и шептала про себя «Я – жена Гамлета». Эти слова звучали странно, невероятно. Я начала сомневаться в событиях вчерашнего дня, как другой человек посчитал бы вид разверзшихся небес плодом воображения. Неужели мне лишь приснилось наше венчание?