Сделай шаг - страница 17

Наше появление не осталось незамеченным и среди других посетителей.

Шумная компания студентов колледжа усаживается в кабинку у окна, и им явно не хватает в ней места. Даррен стоит, опираясь рукой на перегородку, и смотрит на меня.

Глава 7

О нет, пожалуйста, только не сейчас!

Губы Даррена медленно растягиваются в улыбке, и на левой щеке появляется ямочка. Он выпрямляется, явно намереваясь подойти ко мне, и я внутренне мобилизуюсь. Его еще тут не хватало. В компании своих дружбанов он и в хорошем настроении ведет себя как последний подонок, так что сейчас я уж точно не смогу с ним сладить, тем более здесь, в «Кейнс чикен» и с Джейденом Хантером.

Уилл идет по залу, а я следую за ним тенью, не отставая ни на шаг, и едва не наступаю ему на пятки, чтобы побыстрее скрыться с глаз Даррена. К моему великому облегчению, Холден занимает пустую кабинку в другом конце закусочной. Сел, прислонившись к окну, и начал пересчитывать банкноты в кошельке.

Уилл садится рядом с ним, а я, стремясь скрыться от Даррена, проскальзываю в уголок напротив них. Дэни и Джейден следуют за мной. Теперь, когда мы наконец рассаживаемся по местам, мое напряжение от присутствия Хантеров исчезает. Все мысли занимает Даррен. Я откидываюсь на спинку и украдкой оглядываю помещение, прячась за Дэни. Взгляд скользит по многолюдному залу. Он все еще у перегородки, однако меня это не сильно успокаивает. На меня он не смотрит и, когда его компания взрывается от хохота, тихонько посмеивается. Выдыхаю и поворачиваюсь к ребятам.

– Может, возьмем одно ведерко на всех? – предлагает Уилл.

Мы все соглашаемся на порцию из двадцати пяти куриных палочек и выкладываем на стол наличку. Уилл собирает деньги и уходит к кассе.

– Мне кажется или Кейли Такер с Джесс Лопез на нас пялятся? – спрашивает Дэни впервые с момента выхода из машины.

Она говорит тихо, хмуро глядя на меня. Перевожу взгляд на их столик. Так и есть, девочки с любопытством нас рассматривают, однако, заметив меня, смущенно отворачиваются.

– Наверное, не ожидали тебя здесь увидеть, – честно признаю я.

Врать ей не хочу, ведь правда не так уж и жестока. Они изумлены, как и все остальные, в хорошем смысле слова. Умалчиваю только, что сильнее всего их удивляет мое присутствие рядом с ними.

– Да уж. Вот когда понимаешь, что живешь в маленьком городе – народ удивляется, встретив тебя на улице, – бормочет Дэни, натягивая длинные рукава черной блузки, и со вздохом скрещивает руки на груди.

– Дэни, – говорит Джейден, легонько толкая ее локтем.

Он хмурится, и в его голубых глазах мелькает что-то, что я не могу распознать, нечто вроде молчаливой настороженности.

– Просто надоело, что все мусолят одно и то же, – объясняет она глухим голосом и с грустным видом откидывается на мягкую спинку дивана. – Ты хочешь, чтобы мы начали жить как нормальные люди, а для этого надо чувствовать себя нормальными.

Джейден улыбается нам с Холденом, словно извиняясь. И мы снова оказываемся в ситуации, когда ни я, ни Холден не знаем, что отвечать.

– Можете себе представить, с каким нетерпением мы ждем выпускного, – шутит Джейден, выдавливая улыбку, желая разрядить обстановку.

Холден задумчиво разглядывает близнецов и в конце концов с интересом спрашивает:

– А почему? Планируете уехать из Виндзора?

– Надеемся, – кивает Хантер, а Дэни, посмотрев на него, раздраженно вздыхает.

Однако я прекрасно понимаю, почему близнецы хотят перебраться. В следующем году они поступят в колледж в каком-нибудь другом городе, где никто не знает «трагедию Хантеров» и не будет ходить вокруг них на цыпочках, как в Виндзоре.

Мы не успеваем опомниться, как вдруг кто-то подсаживается к нам в кабинку и занимает место напротив меня. Даррен Салливан. Мы с Холденом обеспокоенно переглядываемся, и я уже готовлюсь дать отпор незваному гостю, сказать, что сейчас неудачный момент, и посоветовать ему уйти. Парень, из-за которого я бросила Даррена, сидит рядом со мной.

– Привет, ребятки! – здоровается он нахальным тоном, надменно усмехается, ставит локти на стол и наклоняется вперед.

Будь мы наедине, он был бы счастлив, мил и обходителен. Но сейчас вокруг публика, и он меняется.

– Где были сегодня? – спрашивает Даррен, мельком взглянув на Холдена.

– На игре, – откликается тот коротко и, не задавая ответных вопросов, достает сотовый и опять делает вид, что набирает эсэмэс.

Он недолюбливает Салливана и меньше всего хочет обсуждать с ним матч.

Даррен смотрит на меня и ухмыляется.

– Ты тоже ходила, Кенз?

Его напыщенность меня злит. Удручает наблюдать столь резкий контраст в поведении. Я-то знаю, что он хороший человек, однако все остальные называют его «козлина Салливан». Видеть тошно эти кривляния.

– Да, Даррен, я тоже ходила, – медленно и твердо произношу я, демонстрируя недовольство его присутствием.

Джейден ерзает на краю дивана. Ему известна подоплека наших отношений с бывшим кавалером, а вот Салливан не догадывается о моих чувствах к Хантеру. И, надеюсь, так и останется в неведении.

– Не думала о нашем прошлом разговоре?

Мне не нравится постановка вопроса: можно подумать, наша беседа в понедельник состоялась по обоюдному желанию, а не потому, что он устроил мне засаду на работе.

Холден с подозрением прищуривается. Я не рассказывала друзьям о той встрече, поскольку не придала ей большого значения. Мы с ним постоянно сталкиваемся. Он является как гром среди ясного неба, заявляет, что скучает, и пытается все вернуть. Когда же до него наконец дойдет, что все его усилия напрасны?