Сделай шаг - страница 64

Не помню, когда последний раз приходила к нему в общежитие. Ощущение, что прошло сто лет с тех пор, как мы с ним встречались. Столько времени утекло, столько всего поменялось, однако сейчас он единственный, кто находится в стороне от ситуации. Только с ним я могу поговорить, потому что, несмотря на свою навязчивость и дотошность, в былые времена он знал, как меня утешить. Всегда выслушивал, давал советы. Он умеет крепко обнять и успокоить. Он не знает Хантеров. Не дружит с Холденом. И все время повторяет, что хочет быть рядом со мной. Что ж, отличный шанс это доказать.

– Заходи, – быстро говорит он и, не сводя с меня темных глаз, пропускает в тесную комнатку.

Затем с обеспокоенным видом закрывает за мной дверь и проходит по захламленному полу. К моему облегчению, соседа по комнате нет. Я присаживаюсь на край незаправленной кровати и взволнованно мну пальцы.

– Дело касается Джейдена Хантера?

– Что? – поднимаю я взгляд на Даррена.

– Это его ты до сих пор любишь, да? – тихо спрашивает он, опускаясь на кровать рядом со мной и напряженно глядя на меня.

Когда он не улыбается, ямочки на его левой щеке не видно. Прежде никогда не любила такие моменты.

Медленно вздыхаю и гляжу на Даррена виновато и сконфуженно. Он наверняка обо всем догадался, столкнувшись с нами в аптеке. Все было очевидно.

– Да. Его, – бормочу я.

Какой смысл отнекиваться?

Даррен кивает и склоняет голову набок, глядя на меня из-под ресниц.

– Значит, дело в нем? – осторожно интересуется он мягким и заботливым голосом. – Ты же знаешь, я не выношу твоих слез, Кенз. Одно твое слово – и я надеру ему задницу.

– Нет, Даррен, – говорю я, накрываю ладонью его сжатый кулак, и он постепенно расслабляется.

Оглядываю комнату. Головная боль усиливается, я убираю руку и начинаю массировать пальцами виски.

– Помнишь, что случилось с родителями Джейдена? – спрашиваю, уставившись на пустую пивную бутылку на полу.

Не свожу с не взгляд, стараясь удержать равновесие, потому что комната снова плывет перед глазами.

– Ту аварию прошлым летом?

Краем глаза вижу, что Даррен кивает.

– И что?

Коротко всхлипываю. Всю дорогу до Форт-Коллинса я проплакала, так что теперь слез не осталось. Могу только шмыгать носом и сглатывать комок в горле. Я не в силах оставить откровения Холдена при себе. Мне нужен совет, и Даррен – единственный, кто сейчас может мне его дать. Глубоко вздохнув, заставляю себя оторвать взгляд от бутылки и поворачиваюсь к Даррену.

– Все случилось не так, как сообщила полиция, – говорю я, и после этих слов в животе у меня екает.

Как так получилось? Почему именно Холден?

Даррен молчит, переваривая сказанное мной, и, склонив голову набок, внимательно слушает.

– Что ты имеешь в виду?

Холден не хочет, чтобы я об этом распространялась, но я должна сказать. По крайней мере, Даррену, а не Джейдену. Пока что. Проведя рукой по волосам и издав вздох, полный мучения, силюсь пересказать все, что узнала от Холдена. Подробности перепутались в моей голове, и в течение минуты я собираюсь с мыслями. Чем дольше тяну, тем более растерянным становится Даррен.

– Родители Джейдена пытались уклониться не от животного, – наконец произношу я слабым хриплым шепотом, – а от Холдена.

– Чего? – отшатывается от меня Даррен. – Холден ехал по той дороге?

– Он заснул, и, должно быть, они вильнули, чтобы уйти от столкновения, – сбивчиво и торопливо говорю я.

Я беспомощна и, как бы того ни хотела, никак не могу изменить события той ночи. Не появись Холден на дороге, Брэдли и Кейт остались быНет. Даже представить не могу. Нельзя думать в таком ключе, а то начну злиться на Холдена. Он сейчас нуждается совсем в ином отношении. Отбросив подобные мысли, переключаюсь на Даррена, наклоняюсь вперед и опускаю лицо в ладони.

– Он хранил все в тайне больше года! Он только что рассказал мне! И что мне теперь делать?

– Давай-ка проясним, – говорит Даррен, опуская руку мне на плечо.

Скрипнув матрасом, он подвигается ко мне впритык.

– Твой лучший друг спровоцировал аварию, в которой погибли родители твоего бойфренда?

– Да… А самое худшее – что Джейден ничего не знает.

– Дело дрянь.

Его, похоже, особо не покоробило, что Хантер – мой парень, пускай и неофициальный. Он лишь хмурится и сжимает мое плечо. После всех его попыток вернуть меня я полагала, что он будет недоволен, однако, видимо, ошибалась. В каком-то смысле я даже благодарна. Сейчас не время ругаться о неудавшихся отношениях.

– Ты поэтому плачешь? – спрашивает он. – Оттого, что он не знает?

– Потому что именно мне придется ему сказать.

Меня охватывает ужас, давит в груди, становится трудно дышать. Как сообщить Джейдену и Дэни? Мне казалось, что откровенничать с Джейденом о маме и Грейс будет труднее всего на свете, однако вышло не так уж сложно. Теперь мне предстоит рассказать парню, в которого я влюблена, что, возможно, его родители погибли из-за моего лучшего друга. Снова накатывает тошнота, слабеют колени, и кружится голова.

– Хантеры вроде уже смирились с утратой, начали жить заново и выглядят счастливыми… – бормочу я. – А новая информация их огорошит.

Даррен начинает мять мне плечо, пытаясь утешить, хотя это мало помогает.

– Может быть, Холден сам должен им рассказать?

– Да, только он не станет.

Я гляжу в потолок и провожу рукой по волосам. Чертов Холден.

– А хранить тайну я не смогу, так что именно от меня они все и узнают. Просто не хочу никому навредить.

– Ты не обязана, Кенз, – говорит Даррен, почесывая затылок, и, опираясь мне на плечо, встает на ноги.