Красота от отказа (ЛП) - страница 49

- Я звоню, чтобы проверить мою девочку. Хотела узнать, как ты справляешься

с этими переездами.

Я боюсь этого.

- Я вернулась в Нэшвилл.

- Почему? Что-то случилось?

- Да. Что-то очень плохое. Блейк Филлипс напал на меня прошлой ночью. У

меня незначительные ушибы, поэтому Рэнди принял решение отменить все

концерты до конца недели.

- Что он с тобой сделал? - Я слышу ужас в её голосе.

Я стою перед Джеком Генри посреди продуктового магазина. Сейчас не то

время и место, где я хотела бы об этом разговаривать.

- Я сейчас в магазине. Может я перезвоню тебе, когда вернусь домой?

- Нет. Мы с твоим отцом приедем, и ты расскажешь нам всё, что он сделал.

Черт возьми. У нее есть ключи от моей квартиры, я не хочу, чтобы она

копалась в моей спальне. Не помню, убрали ли мы игрушки обратно в ящик.

- Нет, мама. Не надо. Может чуть попозже? Я как раз разложу продукты, и вы

подойдете к ужину.

Я смотрю на Джека Генри и пожимаю плечами.

- Но кое-кто остался со мной. Джек Генри здесь.

- Твой австралийский парень?

Я смотрю на Джека Генри и улыбаюсь, когда отвечаю.

- Да, мама. Мой австралийский парень.

Услышав, как я говорю это, он весь светится.

- И ты счастлива?

То, как она спрашивает, заставляет меня задуматься, рада ли она вообще, что

он здесь.

Счастлива - это еще мягко сказано.

- Да. Очень сильно.

- Хорошо. Мы с твоим отцом приедем на ужин и заодно познакомимся с

твоим парнем. В котором часу нам заехать?

- Как на счет шести?

- Конечно. Увидимся.

Закончив разговор, я смотрю на Джека Генри.

- Мы будем ужинать не одни.

Кажется, он не в восторге от этой идеи.

- Когда-то я должен был бы с ней встретиться. И сегодня самое время.

- Что значит ты когда-то должен был бы с ней встретиться? Такое ощущение,

будто она тебе уже не нравится.

- Она плохо к тебе относится. Раньше я терпел это, поскольку она была

далеко от нас, но сейчас я здесь. Я никому не позволю плохо с тобой

обращаться, включая её. И меня не волнует, что она твоя мать.

Блин. Кажется, вечер будет не из лучших.

- Она будет не одна. С отцом. Мы не говорили об этом, но, по всей

видимости, они снова вместе.

Что я делаю? Это же Джек Генри. С ним мне не нужно притворяться.

- Они всё еще женаты и спали вместе.

Это звучит так грязно, но вот за что мне конкретно стыдно: за то, что они всё

еще женаты или за то, что они мои родители?

- Прекрасно. Другой родитель, чтобы вправить мозги.

Да я их с легкостью одолею.

Это будет ужасно.

- Ты никого не будешь одолевать. Я хочу, чтобы ты понравился им, и,

сомневаюсь, что это случится, если ты расскажешь им, какими хреновыми

родителями они были.

Он смотрит на меня, пытаясь возразить, но не делает этого.

- Я не буду делать этого только потому, что ты попросила меня. Будет адски

трудно держать свой язык за зубами.

- Ты сможешь, - поддерживаю я - Знаю, что сможешь.

И каждый раз, когда они будут говорить что-то, что будет выводить тебя из

себя, не реагируй. Будешь хорошим мальчиком, и я вознагражу тебя чем-то

особенным после их ухода.

- Взяточничество.

- Я предпочитаю называть это системой поощрения.

- Мне нравятся твои поощрения, так что, возможно, всё сложится для меня

удачно.

Вдруг я слышу голос молодой девушки.

- Мисс Маклахлан?

Я поворачиваюсь на звук моего имени – моего сценического имени и замечаю

девочку-подростка,

уставившуюся на меня.

- О. Боже. Вы же поете в Южной Офелии? Я ваша фанатка. Можно автограф?

Я до сих пор не привыкла к этому, каждый раз чувствую себя некомфортно.

- Ммм...конечно.

Она роется в сумочке в попытке отыскать, где можно было бы расписаться,

но безуспешно.

- Как на счет рубашки? Подпишите?

Обычно я делаю это после концертов. И не тогда, когда они одеты на людях.

- Нет проблем.

Когда я заканчиваю, она подходит к Джеку Генри и передает ему телефон.

- Не могли бы вы сфотографировать нас?

Он вытаскивает руки из карманов и берет телефон.

- Для фаната мисс Маклахлан всё, что угодно.

- Круглая кнопка в центре. Но, думаю, вы уже знаете.

Держу пари, вы делаете это всё время, - хихикает она.

Она выглядит, как кошка, проглотившая канарейку.

- Я делаю отличные снимки мисс Маклахлан.

Я изо всех сил стараюсь не расссмеяться над тем, как умно он снимал меня

почти что обнаженную. Он такой непослушный мальчик, и позже я задам ему

за это.

- Спасибо большое, мисс Маклахлан. Мои друзья ни за что не поверят, что я

встретила вас.

Как только девушка уходит, Джек Генри начинает улыбаться, отчего мне

становится любопытно, что у него на уме.

- Что за глупая усмешка?

- Нет...ничего, - говорит он, когда мы прогуливаемся по проходу, но

добавляет. - Мисс Маклахлан.

Я никогда не делала этого раньше, поэтому ужасно нервничаю. Мои

родители, одного из которых я едва знаю, будут здесь с минуты на минуту,

чтобы познакомиться с Джеком Генри. С моим парнем. С мужчиной, которого

я люблю.

Меня сейчас вырвет.

Сомневаюсь, что всё пройдет хорошо. Ему не нравятся мои родители, и я не

виню его за это. Что если он не сможет держать всю эту неприязнь в себе и