Темная дикая ночь - страница 74
Полагаю, я и сам наивен.
Я очень хочу, чтобы Лола обрела всемирный успех, но меня по-прежнему сбивает с толку ее вывод, что я тут буду помехой.
И наверное, я больше чем немного задет. Я всегда был самым верным фанатом Лолы и ее самым громким болельщиком – черт, да я без конца носил футболку с «Рэйзором». Был самым преданным любовником… пусть это и продлилось всего неделю. Это больно, раз так легко от всего этого можно отмахнуться.
Но когда она рядом, я по-прежнему понимаю, что еще никогда так не хотел и не нуждался ни в ком. Это притяжение, почти физическая тяга быть к ней ближе. Одно осознание, что она здесь, в магазине, – и в груди словно поселяется рой пчел, гудящих и заставляющих вибрировать изнутри. Она распустила волосы и не накрасила пухлые губы. Я помню, как, лениво наклонив в сторону голову, она наблюдала за моими поцелуями вниз по ее телу, ощущение ее бедер у меня на плечах, мед ее вагины у меня на языке.
Подняв взгляд над комиксом, что она читает, и поймав меня на подглядывании, Лола несмело машет мне рукой. Я машу ей в ответ, затем поворачиваюсь и вижу, что прямо за мной стоит Джо, глядя то на меня, то на Лолу, после чего качает головой.
– Ну, это просто хуйня какая-то, – замечает он.
– Все нормально, – я вскрываю упаковку монет и бросаю их в кассу.
– Нормально? – переспрашивает он. – Неделю назад она вошла сюда и взобралась на тебя, как на дерево, а я сейчас ведет себя, будто ты тут библиотекарь.
– Сейчас все… сложно, – вздыхаю я. Я люблю ее, но прямо сейчас не хочу быть с ней. Мне нужно куда большее.
– Знаешь ведь, да, она ведь по-прежнему тобой увлечена?
Закрыв кассу, я бросаю на него раздраженный «это не твое дело» взгляд.
– Я знаю, Джо.
Но его это не останавливает.
– И?
– И я начинаю подозревать, она была права, когда беспокоилась, что мы все испортим, – отвечаю я. – Может, нам стоило бы оставаться друзьями.
Я здороваюсь с подошедшим покупателем, и Джо отходит в сторону, пока тот оплачивает покупку. Положив ее в пакет, я с улыбкой протягиваю ее ему. Джо тем временем не сводит с меня неодобрительного взгляда.
– А ты не забыл про ту часть этой теории, где ты в нее влюблен? – интересуется он.
Облокотившись на стойку, я провожу руками по лицу.
– Не забыл.
– Тогда какого хера ты тут делаешь, раз она сейчас здесь?
Я качаю головой и смотрю, как она с уставшим взглядом листает комикс, параллельно слушая кого-то по телефону.
– Джо, это не твое дело, и все не просто.
– Ты собираешься снова встретиться с Эллисон? – спрашивает он.
Мой желудок в ужасе подпрыгивает.
– Это был просто ужин.
Он понимающе кивает.
– Это типа как всю жизнь ешь шоколад Хёршис, и думаешь, что он вкусный. А потом однажды пробуешь Шпрюнгли [одна из старейших шоколадных марок в мире, сейчас выпускается компанией Lindt & Sprüngli AG – прим. перев.], и такой: «Чуваки, Хёршис просто дрянь!»
Я поднимаю на него взгляд.
– Шпрюнгли?
– Местечко в Швейцарии и марка шоколада. У моих предков дом в швейцарских Альпах.
Теперь я поворачиваюсь к нему всем телом, уставившись на него во все глаза.
– Пиздец. Ты кто вообще?
Он со смехом отвечает:
– Ну, очевидно, не парень по имени Джо.
– Нет-нет, не говори мне, – я поднимаю руку. – Это попортит всю тайну.
Слегка пожав плечами, он направляется к кабинету. В это время звенит колокольчик, и входят Финн с Анселем.
– День добрый, Финниган, – приветствую я. – Не знал, что ты сегодня в наших краях.
От этого прозвища он бросает на меня агрессивно-снисходительный взгляд и снимает куртку.
– Взял недельку отдохнуть.
Ансель с улыбкой прерывает нашу светскую беседу.
– Обедать идем? Я тут с голоду умираю.
Мы с Финном с улыбками переглядываемся: Голодный Ансель – это его единственная грубоватая ипостась.
– Да, сейчас я только… – начинаю я, и в этот момент подходит Лола.
– Привет, – говорит она каждому из них, прежде чем посмотреть на меня. Ее щеки розовеют, а улыбка становится шире. – Привет.
– Привет, – сдавленно отвечаю я, чувствуя, как сильно бьется сердце и напрягаются мышцы.
Я так сильно люблю тебя.
Финн поворачивается к Лоле.
– Ты случайно не общалась с моей женой в последний час?
– Мне до сих пор странно, что ты ее так называешь, – покачивая головой, отвечает Лола. – Миа чья-то жена, Харлоу тоже.
А целых двенадцать часов Лола была моей женой. Спустя какое-то время ее статус для меня стал куда лучше, а потом, буквально за считанные дни, – еще лучше.
Финн смотрит на нее, сжав губы в прямую линию и выжидая, когда она ответит.
– И вообще-то да, – продолжает она и протягивает руку шлепнуть его по голове. Он бросает на меня взгляд, будто это я ее подначил так сделать. – Она ездила в Дель Мар получить какие-то подписи от… кого-то… и сам знаешь, какие там пробки.
Финн кивает и, перегнувшись через стойку, выуживает из моего тайника маленькие сникерсы.
Увидев это, Ансель едва не сбивает его с ног, чтобы взять и себе.
– Лола, – разрывая упаковку, говорит Финн. – Можно я у тебя кое-что спрошу?
Она выжидающе приподнимает брови, и у нее на лице сейчас такое милое выражение, что мне приходится отвести взгляд, чтобы сдержаться и не подойти ближе.
– Я думал взять Харлоу в эти выходные в Секвойю [национальный парк, Сьерра-Невада, Калифорния – прим. перев.]. Отдохнуть в тишине и на природе, ну, все такое. Ты случайно не знаешь, как у нее с работой?
Она ухмыляется, а я сам чувствую, как мои глаза округляются.
– И ты что, будешь за рулем? – спрашивает она.
Он кивает.
Лола смотрит, и на мгновение вся неловкость между нами испаряется, и мы с ней сообщники.