Роскошь - страница 132

— Ты умная девушка, Тесса, — сказал он ей. — Я бы никогда не стал оскорблять твой интеллект, и думать о тебе как о безмозглой шлюшке. Не обижайтесь, мистер Грегсон. Я лучше, чем кто-либо, знаю, что вы никогда не были заинтересованы в …эээ…

— Безмозглой шлюшке? — закончил Ян, поднимая бровь. — Я ценю твою непоколебимую веру в меня, Эндрю. И ты прав — Тесса исключительная умница, и ты должен продолжать использовать ее навыки так, как посчитаешь нужным.

Эндрю скривился.

— Ну, я, конечно же, скучаю по ней в офисе, тем более, что и ее замена и замена Алисии полное разочарование. Думаю, может я теряю хватку

Тесса не могла подавить усмешку, услышав последнее заявление.

— Если так и дальше пойдет, довольно скоро Шелби станет одним из главных членов команды.

Эндрю выглядел немного смущенным.

— На самом деле, она прилетит завтра, чтобы помочь.

Тесса почти выплюнула воду, которую только пригубила, и Яну пришлось похлопать ее по спине. Слезившимися глазами она с недоверием уставилась на Эндрю.

— Шелби? Та Шелби, на которую ты ворчал, что у нее и треть клеток головного мозга не функционирует?

Эндрю неохотно кивнул.

— Хочешь верь, хочешь нет, в последние несколько месяцев она активизировалась. Когда Алисия, хм, ушла, Шелби добровольно взяла на себя организацию поездок. Оказывается, у ее тети есть туристическое агентство и Шелби в школе и университете работала там неполный рабочий день, кто бы мог подумать? И она на самом деле проделала приличную работу. Думаю…ну, такое впечатление, что Алисия не очень-то хорошо относилась к Шелби все эти годы…смеялась над ней и постоянно оскорбляла. И с тех пор, как она ушла, Шелби почувствовала себя счастливее и обрела уверенность в себе.

Тесса улыбнулась своему бывшему начальнику.

— Так что, теперь она не дрожит от страха, когда ты проходишь мимо?

— Я этого не говорил, — сухо ответил Эндрю. — В конце концов, я все еще поддерживаю свою репутацию надменного ублюдка. — Увидев недоверчивое выражение Тессы, он язвительно посмотрел на нее. — Ты думаешь, я не знал? Я знаю все, что происходит в нашем офисе, я слежу за всем.

Ян кивнул в знак согласия.

— Не могу не согласиться. Он знает гораздо больше, чем я.

Эндрю, который перед ужином выпил Май Тай и несколько бокалов вина во время еды, очевидно, почувствовал себя смелым и, ухмыляясь, посмотрел на босса.

— Ну я учился этому у самых лучших, сэр. Смотреть на то, как вы наблюдали за людьми без их ведома, это многому меня научило. На самом деле, я даже мог бы поменяться с вами ролями и использовать ту же самую практику.

Ян настороженно посмотрел на своего ассистента.

— И что именно это значит?

Эндрю, который никогда не улыбался – ну просто чудо из чудес – на самом деле дерзко улыбнулся Яну.

— В тот самый момент, как Тесса вошла в ваш кабинет, я знал, что вы влюбились в нее как мальчишка. Не обижайтесь, сэр, но в тот день вас можно было читать как открытую книгу.

Был черед Тессы нахмуриться.

— Ну а я ничего никогда не замечала. Конечно, может это потому, что я так нервничала из-за встречи с ним – все эти твои правила и инструкции, что можно говорить, что нельзя. Как ты это понял? Я имею в виду, Ян, казалось, в тот день был такой же сдержанный и вел себя профессионально.

Эндрю покачал головой.

— О, он не выдал себя, когда познакомился с тобой, нет. Это произошло сразу же после – когда он позвал меня обратно в свой кабинет и устроил мне головомойку, вот тогда он и выдал себя. Тогда я работал на вас уже три года, сэр, и никогда не видел, чтобы вы ходили по кабинету взад-вперед или иронизировали, а вы именно это тогда и делали. Но реальное разоблачение произошло, когда я сказал, что Тесса замужем. Вы выглядели так, словно у вас земля ушла из-под ног.

Ян кивнул своему наблюдательному ассистенту.

— Ты, как всегда, прав. Особенно о последнем. Я никогда в своей жизни не чувствовал себя настолько беспомощно, никогда не был в ситуации, где я чего-то очень сильно хочу, но ничего не могу с этим поделать. — Он повернулся к Тессе и взял ее за руку. — Когда я узнал, что ты принадлежишь другому…что я должен хранить в тайне то, что я чувствую…клянусь, это было самым трудным, что мне приходилось делать в жизни.

Когда они с Тессой продолжили держаться за руки и мечтательно смотреть в глаза друг другу, Эндрю откашлялся, и они слегка виновато разъединили руки.

Эндрю, казалось, колебался, прежде чем сказать что-то, и это удивило Тессу, ведь он никогда ни в чем не сомневался. Но, как только он произнес это имя, по ее спине, несмотря на тропический климат, пробежал холод, а Ян раздраженно нахмурился.

— Ненавижу поднимать такую неприятную тему, мистер Грегсон, и вы и Тесса должны знать, что на конференции будет присутствовать Джейсон Болдуин. Вместе со своей женой – вашей кузиной – конечно же.

Тесса с тревогой посмотрела на Яна.

— Он ведь не скажет или не сделает ничего в ее присутствии, правда?

— Если он желает себе добра, лучше бы ему этого не делать, — мрачно пробормотал Ян. — Я не разговаривал с этим ублюдком с тех пор, как прошлой осенью выгнал его из своего кабинета. Но и в компании, и в семье сплетни распространяются быстро, я уверен, Джейсон слышал, что мы с Тессой вместе.

Тесса вздрогнула.

— Он пугает меня больше, чем кто-либо. Как твоя кузина мирится с его…эээ…выходками?

Ян пожал плечами.

— Шарлотта милая, прекрасная женщина, но не особо умная. Мои тетя и дядя баловали ее, и она привыкла получать все, что хочет. И когда она встретила Джейсона, она решила, что он именно то, что она хочет. Боюсь, она сознательно закрывает глаза на его выходки, так ей не надо признаваться себе – или своим родителям – что они были правы о нем.