Соблазненная во тьме - страница 37
мокрые щеки, помогая ей вернуть свое спокойствие.
После того, как он дал ей дополнительную дозу обезболивающего, он неспешно
накормил ее завтраком, пока она тихонечко сидела между его коленями, и принимала
все, что он ей давал.
Глава 8
День 9:
Доктор Слоан не спрашивает меня, почему я плачу, видимо она считает, что знает
причину. Хотя, я бы предпочла, чтобы она все-таки спросила меня.
- Я знаю, о чем ты думаешь, - говорю я, но это звучит как обвинение.
Доктор Слоан прочищает горло, - И о чем же я думаю?
- Что Калеб ужасен и жесток, а я глупая, раз люблю его.
Несколько иронично покачав головой, она, как мне кажется, беспристрастно
отвечает мне, - Я совсем не думаю, что ты глупая. Даже наоборот, я считаю тебя
необычайно храброй.
Я презрительно усмехаюсь.
- Точно. Храбрая. Рид сказал то же самое.
Я слышу, как царапает по листу ее ручка, пока она вносит дополнительные
записи, - Значит, у тебя есть второе мнение. Ты не считаешь свои действия храбрыми?
- Не особо. Думаю, я просто делала то, что должна была делать. Калеб всегда
говорит, что человек должен делать все, чтобы выжить. Выживание - это
единственное, что имеет значение.
- А ты не считаешь, что выживание - это храбро?
- Я не знаю. Думаешь, тот парень, придавленный булыжником, отрезал себе руку,
потому что он был храбрым? Это всего лишь инстинкт.
- Это называется бороться или бежать, и в зависимости от обстоятельств, один
человек, несомненно, бывает храбрее другого. При твоих обстоятельствах, то, что
сделала ты - очень храбро. Ты здесь, Оливия. Ты выжила.
- Я бы не хотела, чтобы ты меня так называла. Мне это не нравится.
- Ты бы предпочла мисс Руис? Агент Рид говорит, что ты не возражаешь против
такого обращения.
- Да? Что еще он рассказал тебе обо мне?
Она застенчиво улыбнулась, и внезапно у меня закрались подозрения касательно
их отношений. Мне не нравится, что они говорят обо мне.
82
Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.
- Мы должны обсуждать дело, мисс Руис. Мы обмениваемся всей информацией и
записями, так же как и интуитивными выводами, которые у нас могут сложиться. Я
говорила тебе об этом.
- Я знаю. Так что он рассказал обо мне?
В отношении Рида меня одолевает странное, не ослабевающее любопытство. Не
знаю, что в нем такого, но, определенно, что-то есть.
- Он сказал, что ты хулиганка, - говорит она, но ее глаза улыбаются.
Я тоже слегка улыбаюсь. Такого Рид мне не говорил.
- Вернемся к нашей теме. Почему ты не считаешь себя храброй?
Я вздыхаю, - Я не знаю. Думаю... я здесь потому, что этого хочет Калеб.
Мы погружаемся в неловкое молчание. Я теряюсь в своих мыслях.
Этого. Хочет. Калеб. Я думала, что сделала все, что он хотел, изо всех сил
пытаясь сделать его счастливым, но в конечном итоге... это не имеет значения.
- Ты продолжаешь говорить о нем в настоящем времени, почему?
В своем воображении я вижу его лицо, такое прекрасное и такое грустное. По его
щеке размазана кровь, но мне все равно. Я уже не брезгливая. Это лицо мужчины,
которого я люблю, единственного, которого я любила и мне сложно представить, что
когда-нибудь будет другой.
Я вытираю новый поток слез. Этот ублюдок...
- Так легче, - наконец, отвечаю я, - мне не нравится мысль о том, что его больше
нет.
Слоан кивает.
- Продолжай, расскажи мне о том, что случилось дальше.
- На самом деле, ничего особенного, после завтрака, он помог мне одеться. Затем,
он привязал меня к кровати, вставил в рот кляп и ушел на несколько часов.
Теперь я понимаю, куда он уходил - в банк, но не знаю, следует ли мне говорить
об этом Слоан. Опять же, Рид уже знает про деньги.
- Он ходил в банк, - добавила я.
Слоан возвращается к своему блокноту и делает какие-то записи.
- Почему здесь нет Рида? Почему вы приходите не в одно и то же время?
- У агента Рида и у меня разные должностные обязанности. Его интересует дело,
меня же, наравне с делом, интересует твое самочувствие.
- Значит, ты хочешь сказать, что ему по барабану то, что со мной происходит.
Я не шокирована этой информацией - я уже знаю, что это правда, но все же, ее
больно слышать от кого-то другого.
- Я этого не говорила. Пожалуйста, не переиначивай мои слова, - говорит Слоан.
Думаю, я поставила ее в неловкое положение, но не могу сказать, по какой
причине.
- Агент Рид говорит, что ты поцеловала его...
83
Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.
У меня расширяются глаза, и слегка приоткрывается рот. Не могу поверить, что
он рассказал ей! Зачем он это сделал?!
- И что!?!
Мое лицо вспыхивает, и я уверена, что это происходит в равной степени и от
смущения, и от злости.
Ее бровь приподнята, уголки губ слегка сжаты - эту сторону Слоан я еще не
видела.
- Я тебе не враг. Пожалуйста, прекрати занимать такую оборонительную
позицию. Он рассказал мне об этом потому, что беспокоится о тебе, и единственная
причина, по которой я подняла этот вопрос - только что высказанные тобой слова о
том, что ты не заботишь его.
- Отлично! Я его поцеловала.
Я отвожу взгляд от Слоан в сторону окна.
Только Рид пользуется комнатой для допросов воспитанников детского сада,
чтобы поговорить со мной. Наверное, я заставляю его нервничать. Хорошо.
- Почему?
- Потому что у него было то, что я хотела.
Как только эти слова срываются с моих губ, я понимаю, в каком должно быть