Соблазненная во тьме - страница 43
Я посмотрела на Калеба, который повторил команду с некоторым раздражением.
Мои глаза наполнились слезами, но я легла на спину и раскрыла свои ноги,
испытывая облегчение от того, что на мне была одежда. Что длилось ровно до тех пор,
пока мужчина не нагнулся и не задрал мою юбку выше коленей.
Потеряв все самообладание, я одернула юбку вниз, и изо всех сил попыталась
отодвинуться.
- Оставайся на месте! - крикнул Калеб, и мне ничего не оставалось, кроме как
подчиниться приказу.
Подойдя ко мне, он резкими движениями уложил меня на пол, и уже через
несколько секунд я лежала в соответствующей позе, раскрывая свои самые интимные
части перед этим незнакомцем.
Чувство предательства прожигало в моей груди огромную дыру, но голос в моей
голове уговаривал меня быть умной, и не вступать в противостояние. Никто не
причинил мне вреда... пока никто, и Калеб все еще сдерживал свое обещание.
- Едва ли можно назвать ее сломленной. У меня были более покладистые самки!
Сузив глаза, Калеб посмотрел на меня. Из-за меня он был выставлен в
невыгодном свете. Теперь я знала это.
И до меня начало доходить, кем должно быть был этот мужчина. Рафик,
откликнулось в моем сознании. Это был тот самый человек, которому Калеб был
обязан, и именно он являлся причиной, по которой Калеб собирался меня продать.
- Lye zhaash chee! (Лежачее), - приказал Калеб и снова я сделала так, как он
сказал.
94
Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.
Перевернувшись на другой бок и подняв свою попу кверху, я зарыдала в ковер,
желая как можно быстрее выбраться из этого унизительного положения.
Калеб и Рафик продолжали говорить на арабском, игнорируя мои рыдания и
осматривая меня. Рука Калеба скользила по моему телу, обнажая наиболее важные
части меня. Одной рукой он гладил мою спину, пытаясь меня успокоить, в то время
как другой, он водил по моим бедрам, притрагиваясь по очереди к каждой ягодице.
Все выглядело так, словно Калеб пытался в чем-то убедить Рафика. Я надеялась, что
это было в моих интересах, но у меня на этот счет были сомнения.
Наконец, Рафик смиренно выдохнул.
- Ладно, брат. Возможно, когда она поправится и должным образом обучится, я
увижу в ней то, что видишь ты. Но на данный момент, я не особо впечатлен.
Калеб усадил меня обратно в исходное положение, поправляя мою одежду
резкими, дергаными движениями, от которых мне захотелось съежиться. Несмотря на
свое облегчение, я знала, что в ближайшее время мне придется заплатить за то
неловкое положение, в которое я его поставила.
Стон, послышавшийся из угла, вернул наше внимание к Нэнси.
Рафик рассмеялся, - Теперь об этой, брат. Это - самая настоящая шлюха. Ее
поимели почти все, но она продолжает кончать, в независимости от того, сколько раз
или как жестко ее берут. Было бы жалко ее убивать, но, конечно же, выбор за тобой. Я
никогда не лишу тебя права на благословенную месть.
Подойдя к Нэнси, он ее освободил. Она вскрикнула, когда он поднял ее, и я вся
съежилась, увидев кровь и сперму, стекающую по обеим ее ногам, пока он заставлял
ее идти к нам, ведя за волосы.
То, что она была здесь - моя вина. И как ни странно, но я была рада, что она
обошлась со мной настолько жестоко, и принимала активное участие в моих
мучениях. Иначе, я бы просто сошла с ума от того, что с ней сделали. Было трудно
переварить увиденное. Я даже не могла себе представить, что было бы со мной, если
бы это наказание она получила за то, что пыталась мне помочь.
Рафик бросил ее передо мной, и Нэнси рухнула на пол. Она плакала и рыдала, но
больше всего я пришла в ужас от того, как она потянула ко мне свои руки, - Помоги
мне, - плакала она, - пожалуйста, помоги мне.
На несколько секунд я застыла, но потом, схватив ее за руки, я начала отцеплять
от себя ее пальцы до тех пор, пока она меня не отпустила. Я не хотела принимать в
этом никакого участия.
Я отползла назад и осмелилась взглянуть на Калеба.
- Это твое решение, Котенок. Я не знаю, что между вами произошло. Я не знаю,
какова была ее роль, но если ты хочешь, чтобы ее наказали, если ты хочешь ее смерти,
просто скажи, и я позабочусь об этом, - сказал Калеб.
Он был ужасно серьезен. Я видела это в его глазах, и знала, какой ответ он хотел
получить. Он хотел, чтобы я вынесла ей смертный приговор.
От Нэнси послышались судорожные рыдания, и на удивление те же самые звуки
исходили и... от меня.
- Я не могу! - оплакивала я Нэнси.
95
Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.
- Я не могу это сделать! Она отвратительная. Она помогала им. Она держала
меня, - рыдала я.
- Но я не могу убить ее, я не убийца!
Когда я выкрикнула слово 'убийца', лицо Калеба стало мрачным.
Он рванул вперед, и я вздрогнула, но его целью была Нэнси. Резко подняв ее
голову, он повернул ее в мою сторону, и, не отрывая от меня глаз, начал что-то
шептать Нэнси на ухо.
- Да! - закричала она, - Все что угодно... только не убивайте меня, - рыдала она.
Калеб отпустил голову Нэнси, и сделал это так, словно он только что
прикоснулся голыми руками к куску дерьма.
- Ты слышала это?
Он указал на меня пальцем, - Она только что сказала, что убьет тебя, если за это
мы сохраним ей жизнь. Такого человека ты хочешь спасти?
Моя голова буквально вибрировала от мощи его голоса.
- Нет! - рыдала я, - Я не могу, Калеб. Я не буду. Пожалуйста, пожалуйста, не