Угощение на Хэллоуин - страница 6

– Трейлблейзер? Баскетбольная команда или машина? Потому что глупо, если она бросила тебя ради машины.

– Баскетбол. Наверное, ей нравятся высокие парни.

– Ты высокий. Ты огромный.

Его бровь поднялась еще выше.

– Я продолжаю говорить вещи с двойным смыслом ненамеренно, – сказала она. – Прости. Я очень мало спала. Не могу быть ответственной за то, что делает мой рот.

Бровь поднялась высоко, насколько это было возможно.

– Я снова это сделала, да? – спросила она.

– Все в порядке, Джо. – Он повел бровью. – Тебя все еще называют Джо? Джоуи? Я не хотел тебя так называть, если тебя так не зовут. Ты теперь Джолин?

– Определенно не Джолин. Все до сих пор зовут меня Джо или Джоуи. Потому что я откликаюсь именно на эти имена.

– Джоуи. Я почти закончил и скоро скроюсь с твоих глаз.

– Ты совсем мне не мешаешь. Домик выглядит замечательно. Я не могу поверить, что ты все это сделал.

– Не все. Мне пришлось просить помощи. Я, конечно, умею работать с кедром, но это занимает слишком много времени.

– Ну, а все остальное? Полы, кухня, краска… тыквы?

– Какие-то дети продавали тыквы у дороги. Я их люблю.

– Ты всегда хорошо разбирался в покраске, полах и карвинге и просто держал это в секрете?

Он пожал плечами.

– Я многому научился у отца. Кроме карвинга. Это я сам.

– Учился?

Он кивнул.

– Да, в училище. Потом несколько лет был подмастерьем. Любой может этому научиться, просто нужно время.

– Должно быть, ты всегда занят. Половина домиков в округе были полуразрушены, когда мы были детьми.

– Да, расскажи мне об этом. Мне пришлось отказаться от четырех работ, чтобы сделать эту для Дилана.

– Ты мог ответить ему отказом.

– Нет, – он снова улыбнулся. – Твой брат сказал, что ты останешься на свадьбу. Я не мог позволить своей школьной любви провалиться в подпол. И я бы не простил себе, если бы на тебя обрушился потолок.

Джоуи рассмеялась, закатив глаза.

– Значит, ты, наконец, это осознал.

– Это заняло всего десять лет. Но не волнуйся. Этот этап уже позади. – Он махнул рукой, показав, что все позади. Она могла бы поверить ему, если бы не огонек радости в его глазах.

– Ты никогда мне не рассказывал… неужели это ты положил розы в мой шкафчик на день Святого Валентина?

– Возможно…

– Это ты открыл мой шкафчик?

– Нет. Это был Дилан.

– Ну и засранец. – Она раздраженно махнула головой. – Я говорила ему, что схожу с ума, пытаясь понять, кто это, а он изображал дурачка. У него так хорошо получалось, что я ему верила. Или я думала, что он тупой.

– Он не хотел меня выдавать. Он прошел через это сам.

– Да, это был трудный год, – сказала Джоуи, вспомнив год, когда начались слухи о том, что Дилан – гей. Он раскрыл секрет не тому человеку, и на следующий день вся школа об этом знала. Ей и Крису пришлось устроить дежурство, провожая Дилана от класса до класса, из дома и обратно. Когда вокруг были свидетели, они были уверены, что никто не подойдет бить Дилана. Крису не раз ломали нос, пока он защищал Дилана. – Я так рада, что у него был ты.

По крайней мере, в этот раз он не поднял бровь, но она была уверена, что хотел это сделать.

– Ты знаешь, что я имею в виду, – сказала она. – Не имел тебя. Что тоже хорошо. Мне было немного любопытно, чем вы занимались вдвоем в гараже.

– Курили траву.

– Это совсем не сексуально.

– Прости, что разочаровал тебя тем, что натурал. Таким уж родился.

– Это немного разочаровывает. Вообще-то я планировала вашу с Диланом свадьбу до своей.

– Ты как-то рано об этом задумалась. Это ведь даже было незаконно до прошлого года.

– Я мечтательница. И вы оба здорово бы выглядели в галстуках-бабочках.

– Я никогда не чувствовал себя более счастливым, не будучи в браке с Диланом, насколько я счастлив сейчас.

– Не уважаешь галстуки-бабочки? Это же классика. Джеймс Бонд носил бабочку. Брандо носил бабочку.

– Пи-Ви Герман носил бабочку.

– Да, Пи-Ви. – Она указала на его грудь. – Вот кем ты должен быть на свадьбе. Ты же собираешься, да?

– Собираюсь, – ответил он. – Хотя я не планировал быть в костюме.

– Тебе придется. Это написано в приглашении. И «Большое приключение Пи-Ви» – это фильм восьмидесятых.

– А как насчет костюма, для которого не нужна бабочка? Может быть, что-то в стиле Джона Макклейна? Возможно, «Крепкий орешек»? Легкий костюм.

– Так что, ты просто наденешь серые брюки и ужасно грязную белую футболку на свадьбу? – Она изобразила отвращение, но мысль о Крисе в потной майке была такой… приятной. Приятной, как погода, которой у них сейчас не было.

– И ноги в крови. Не забывай о них. А ты кем будешь?

– Я хотела быть Кэрри. Кровавое выпускное платье будет дополнять твои окровавленные ноги.

– Кэрри появилась в семидесятых.

– Уверен?

– Я смотрел каждый фильм Стивена Кинга, по меньшей мере, пять раз.

– Пять раз? Что с тобой?

– Не спрашивай, – ответил он.

– Есть еще идеи?

– У тебя есть металлический купальник? Ты можешь быть Принцессой Леей из «Возращения Джедая».

– А тебе не кажется, что погода немного прохладная для этого?

– Вот, куда могут привести фантазии. – Он снова улыбнулся. Она покраснела. О, мой Бог, они флиртовали. Она флиртовала. Он флиртовал. Между ними был флирт. Это Кира помогла? Или Дилан? Это он сделал так, чтобы они остались в доме вдвоем? Вполне возможно. Дилану никогда не нравился Бен. И она знала, что это подстава, когда его увидела.