Неожиданная реальность - страница 80


— Это здорово. Если это правда, то я счастлива за тебя. Но я тебе говорила снова и снова, что между нами все кончено.


— Я смогу всё исправить, Кендалл, — умоляет он.


Я открываю свой рот, чтобы ответить, когда слышится быстрый стук в дверь, прежде чем она открывается и входят Ридж с Марком. Я двигаюсь навстречу Риджу, переплетаю свои пальцы с его и тяну его встать перед диваном. Марк направляется в сторону Дон.


— Что случилось, детка? — спрашивает Ридж.


Сделав глубокий вдох, я представляю их.


— Ридж, это Кэл. Кэл, это мой парень Ридж, — он застывает рядом со мной, выпускает мою руку и обнимает меня вокруг талии, притягивая ближе к себе.


— Парень? — Кэл выглядит больше опустошенных, чем сердитым.


— Парень, — повторяет Ридж.


— Кендалл, мы можем просто пойти куда-нибудь и поговорить? — спрашивает Кэл.


— Этого не произойдет, мужик. Если тебе есть, что сказать ей, то ты говоришь с того места, где стоишь, — говорит ему Ридж.


— Я не тебя спрашивал, — говорит Кэл сквозь зубы.


Ридж запрокидывает голову и смеётся.


— А мне похер, у кого ты спрашиваешь. Я тот, кто говорит тебе, что этого не произойдет.


Кэл поворачивается ко мне.


— Ты позволишь этому парню командовать тобой?


— Что? Так же, как ты грубо вел себя с ней и изменял ей? — спрашивает Ридж.


Его гнев растёт, доказательством чего служит звук его голоса и его хватка на моём бедре. Я оборачиваю руками вокруг его талии и кладу голову на его грудь, пытаясь рассеять его злость.


— Кэл, я уже сказала тебе, всё кончено. Если ты действительно завязал, то я горжусь тобой. Желаю тебе удачи, но это конец.


— Всё в прошлом, — добавляет Дон, стоящая позади нас.


Кэл опускает голову в поражении.


— Я скучаю по тебе, — шепчет он.


Ридж рычит от раздражения.


— Кэл, ты только думаешь, что скучаешь по мне. Я была в твоей жизни до наркотиков. Тебе нужно найти что-нибудь позитивное, чтобы на этом сосредоточиться. Даже если бы на горизонте не было Риджа, я бы не вернулась к тебе, — мягко говорю я.


Ридж целует меня в висок.


— Мы можем справиться с этим, — умоляет Кэл.


— Хватит! — говорит Ридж, повышая голос. — Она сказала тебе, что ей не интересно. Тебе здесь ничего не светит.


— Я люблю тебя, Кендалл, — говорит Кэл с печалью в глазах.


— Вон отсюда! — рычит Ридж.


— Ридж, — я хватаю его за рубашку, и он опускает взгляд вниз на меня. — Я люблю тебя, — говорю ему. Он сжимает моё бедро. — Кэл, пожалуйста, уходи. Я горжусь тем, что ты завязал, но пришло время тебе двигаться дальше.


Он смотрит на меня, и я вижу в его глазах, что он действительно думал, что я вернусь к нему. Моё сердце болит за него, но для нас уже слишком поздно.


— Ты счастлива?


— Да, — говорю я не колеблясь. Мужчина, держащий меня крепко у своей груди, может гарантировать это.


— Ладно, — он лезет в карман, и Ридж выходит вперёд, как будто он должен защитить меня. Кэл достаёт белый конверт. — Это пришло на твой старый адрес, но они переслали его мне. До этих пор оно хранилось у меня. Я хотел найти работу, прежде чем вернуться за тобой. Хотел, чтобы ты увидела, что я изменился. — Он кладёт конверт на кофейный столик. — Ты захочешь прочитать его, — говорит он, встречаясь своим грустным взглядом с моим.


— Прощай, Кэл.


Он смотрит на меня, кажется, вечность, и всем становится неловко. Наконец, он говорит:


— Прощай, Кендалл. Если это что-то значит, я сожалею за всё, что произошло между нами, — затем он смотрит на Риджа. — Позаботься о ней. — Ридж делает вид, что не слышит его. Кэл понимает намёк и грустно машет рукой, прежде чем уйти, дверь тихо закрывается за ним.


— Ты в порядке? — спрашивает Дон.


Я киваю, уткнувшись в грудь Риджа; он просто таки вдавливает меня в себя. Он опускает голову и шепчет мне на ухо.


— Я люблю тебя, Кендалл. — Эти четыре слова вытаскивают меня из печали, которую принес с собой Кэл. Я имела в виду то, что сказала, я горжусь им, но Ридж — моё сердце.


— Как насчёт того, чтобы мы что-нибудь заказали? — спрашивает Дон.


— Да, хорошая идея, — соглашается Ридж.


— Пицца? — предлагает Марк. — Вам, девочкам, нравится то место, что находится ниже по улице, правильно?


— Замечательно, — Дон смотрит на него с улыбкой. — Мы пойдём заберём заказ, и дадим этим двоим немного времени.


— Спасибо, — говорит им Ридж.


Когда они уходят, он ведёт меня к дивану и сажает на свои колени.


— Ты в порядке, милая?


— Да. То есть, я удивлена, что он появился через столько времени, но я не хочу его. Ты тот, с кем я хочу быть.


— Я знаю это, — он целует меня в голое плечо, — я также знаю, что встреча с ним, вероятно, вызвала много старых воспоминаний.


— Да, но я в порядке, правда. Я действительно расстроилась из-за него, но не было никакого шанса, что я буду сомневаться, с кем мне быть, Ридж. Я так люблю тебя.


— Я знаю это, но мне до сих пор нравится слышать, как эти слова слетают с твоих губ. — Он снова целует моё плечо. — Итак, что, ты думаешь, находится в конверте?


— Честно говоря, я понятия не имею. Думаю, нужно просто посмотреть. — Я встаю, подхожу к столику и беру конверт. Там написан адрес моей старой квартиры, но нет обратной контактной информации. Неуверенная в том, что там найду, я сажусь на противоположную от Риджа сторону дивана. Я вижу по его лицу, что он расстраивается из-за этого факта, но он не давит на меня. Мистер " мне нужно прикасаться к тебе всё время" понимает, что мне нужна минутка, чтобы посмотреть, что внутри. — На нём нет обратного адреса.