Страйк (ЛП) - страница 58
Он упал на предплечья и прислонился к ее лбу своим. Их дыхание и стоны смешались в воздухе. Комната показалась такой маленькой. Словно кроме них двоих в этом мире больше не было никого. Ничего не могло стать между ними.
Не после такого.
― Клэй…
― Андреа…
― Я люблю тебя.
Он тяжело вздохнул и посмотрел на нее и увидел, что она улыбалась.
― Я тоже тебя люблю.
Спустя несколько минут в объятиях друг друга, они оба расправили свою одежду. Андреа заняла туалет неподалеку, и вернулась слегка зардевшейся, поправив свою прическу и сияя улыбкой. Ему даже было наплевать на его собственный внешний вид, но она настояла, чтобы он взглянул в зеркало.
Хорошо, что он привел себя в порядок…потому, что ему предстояло сказать тост.
Вернувшись, он взял Андреа за руку.
― Ты сказала, что я не мог измениться…что ты не ждешь этого от меня. Мне бы хотелось думать, что произошедшее здесь, оставило все позади, но я знаю, что сексом не залечить всех ран. Как бы мне этого не хотелось. Я просто прошу дать шанс…второй шанс. Я изменился.
― Рада это слышать.
Он ухмыльнулся.
― Честно говоря, я все тот же болван, в которого ты влюбилась, но я хочу быть с тобой. Если мне придется ползать на коленях…я сделаю это.
Она рассмеялась, и это был прекрасный звук.
Боже, все в ней было прекрасным.
― На счет ползать на коленях, мы посмотрим. Это было бы еще то зрелище…Клэй Максвелл…ползающий на коленях.
Она посмотрела в сторону, словно представляла его стоящим на коленях.
Он опустился на колени, по-прежнему не отпуская ее руку, и поцеловал ее.
― Мы оба допустили ошибки. Мы оба причинили друг другу боль. Единственный способ узнать, получится ли у нас - это сделать еще одну попытку. Если этого для тебя не достаточно…тогда можешь уйти. Я не буду возвращать тебя. Я тебя отпущу.
― Клэй, ― прошептала она.
Она наклонилась вниз и поцеловала его в лоб.
― Мне очень нравится видеть тебя стоящим передо мной на коленях, но вставай. Ты не должен передо мной пресмыкаться. Я тоже натворила ошибок. Я не против второй попытки. Не знаю, сработает ли это, ― призналась она. ― Но мне бы хотелось попробовать.
Они вернулась на прием, и обнаружили, что ужин уже подошел к концу. Всем разливали шампанское. Брейди и Лиз стояли у бокового столика, нарезая торт, пока остальные их фотографировали.
Перед Клэйем с возмущенным видом появился Крис.
― Где, черт подери, тебя носило? Предполагалось, что тосты будут произноситься в конце ужина, но мы не могли сделать этого без тебя. Они просто перешли к десерту.
― Кажется, никто не возражает, ― отметил Клэй.
Крис покачал головой.
― Ну, мы сделаем это, так что надеюсь, ты готов.
Гостям раздали свадебный тор, а потом Крис и Виктория выступили со своими речами. Крис пошутил на счет того, как Брейди был рожден, чтобы добиться славы в Университете Северной Каролины, а потом уже в политике. Он рассказал о том, как впервые познакомился с Лиз, когда Брейди привел ее к нему в гости, и как он тут же понял, что она была той единственной для Брейди. Виктория выступила более…красочно. От некоторых ее шуток, Лиз становилась алой. Но, под конец, Лиз и Брейди, оба так сильно смеялись, что им пришлось схватиться за бока.
Клэй знал, что настала его очередь. Он оставил Андреа с чизкейком, который она раздобыла на стойке с десертами, и направился к передней части зала. Он взял у Виктории микрофон, которая улыбнулась ему.
― Переплюнешь? ― подмигнув, произнесла она.
― Вызов принят.
Он провел рукой по своим взъерошенным волосам, не оставляя ни малейшего следа после того, что только что было у них с Андреа.
― Всем, привет! ― произнес Клэй, поправляя галстук, когда все взгляды обратились к нему.
Он посмотрел на Брейди и Лиз.
Брейди выглядел немного обеспокоенным, а Лиз даже еще больше. «Они думают, что я собираюсь столкнуть их под поезд?»
― Когда мне сказали, что я должен буду выступить с речью на свадьбе Брейди, я планировал рассказать что-то ужасно неловкое о Брейди. Я имею в виду, на самом деле, это впервые, когда перед микрофоном стою я, а не он, то есть мне следует использовать это в свою пользу, верно?
Гости рассмеялись, а пару человек в конце зала зааплодировали, подстрекая его.
― Уверен, всем бы хотелось услышать парочку ужасных историй о моем брате, идеальном Брейди Максвелле, ― пошутил Клэй.
Он даже ухмыльнулся.
― Но, по правде говоря, я не смог, найти ни одной подобной истории, чтобы поделиться с вами. Потому что этот мужчина, который сегодня женится на Лиз Доугерти, ― он тихо засмеялся, ― просто счастливый сукин сын.
Все снова взорвались от смеха. Но он был совершенно серьезен.
― Когда я впервые узнал, что Брейди и Лиз встречаются, моя первая мысль была, «Как, черт возьми, ему может так везти?» Лиз еще более совершенна, чем мой идеальный братец. Умнее, красивее, возможно даже более амбициозна, чем Брейди, а я никогда в жизни не думал, что это такое вообще возможно.
Он снова провел рукой по волосам и подмигнул Лиз.
― Потом, когда я наблюдал за ними в течение прошлого года, для меня и для всех остальных, кто знал его, стало ясно, что мой брат-холостяк влюбился. Он перевернул все с ног на голову, рискнул своей карьерой, рискнул всеобщим признанием, рискнул всем на свете во имя любви к этой женщине. ― Клэй указал на Лиз. ― И это было лучшим решением за всю его жизнь.
В этот момент улыбка Брейди была ослепительной. Как будто он и понятия не имел, что Клэй мог сказать что-то приятное о нем. Что он вообще мог сказать о ком-то что-то хорошее.