Случайное замужество. Книга 2 - страница 23
Она улыбнулась ему.
– Я рада, что ты не злишься на меня. Сожалею, если я переступила черту, – сказала она, это прекрасное лицо открытое и воодушевленное, все еще почему-то надеющееся.
Холли задержалась в дверном проеме, что казалось вечностью, прежде чем она вернулась за свой стол. Он захлопнул дверь своего офиса и в тайне ругнулся, когда фактически пытался сохранить последнюю частицу здравомыслия. Было похоже на то, что Холли была тщательно подготовлена, чтобы поставить его на колени. Опять же, телефон Мардж перевел его прямо на голосовую почту. Вероятно, это так же было хорошо, так как он не мог просить ее прийти, чтобы спасти его от своего же помощника. Он казался безумцем. Впрочем, он чувствовал себя невменяемым. Он не хотел Холли. Он просто хотел, чтобы она ушла, другими словами, Прочь от меня, Сатана.
Брэндон не мог просмотреть ни одного электронного письма чтобы не бросить параноидальный взгляд на дверь. Она была там, только с другой стороны, и ему нечего было думать об этом. Он боялся пройти мимо нее, чтобы завести небольшую беседу или спросить о ее выходных. Когда его телефон загорелся звонком от Мардж, он схватил его как спасательный круг.
– Привет, Кейтс. К чему все пропущенные звонки? Ты застрял в ловушке под чем-то тяжелым?
– Нет, мне просто интересно, что ты делаешь. Как проходит твой день, – сказал он сбивчиво.
– Так безнадежно по мне скучаешь? Может, придешь домой до полуночи. Мы можем поужинать вместе, – предложила она.
Брэндон взглянул на повестку дня на своем мониторе и покачал головой:
– Не могу. У меня слишком много дел на сегодня. Может быть, к одиннадцати тридцати, если движение не будет плохим.
– Отлично. Так ты позвонил, чтобы сказать, насколько ты занят? Я, с другой стороны, только что купила тушь для ресниц, потому что моя сплошной комок, и я поговорила с Бритт, представь, о сравнении бутилированной воды с в водой из многоразовых бутылок с углеродным фильтром. Она сказала, что вода на вкус как древесный уголь, поэтому я решила не брать. Еще что-нибудь интересное, что ты хотел бы знать?
– Нет, полагаю, я просто хотел услышать твой голос, – сказал он.
Его экран вспыхнул входящим по Skype, поэтому ему пришлось закончить разговор с Мардж. Он почувствовал себя лучше, услышав ее легкомысленные свершения в тот день, ее успокаивающую бодрость. Он провел предварительные переговоры по земельной сделке в Монтане, и когда Холли принесла ему питу и немного хумуса на обед, он с благодарностью кивнул ей и продолжил разговор.
Тем не менее, ему пришлось иметь дело с помощником в какой-то момент. Вот почему у него был помощник, чтобы делегировать задачи. Он позвал ее в свой кабинет, подготовившись к краткому, профессиональному обмену. И вот она, быстро у его двери, выглядела совершенно разрушенной. Она провела кончиками пальцев под глазами, как будто плакала, брови нахмурились, губы дрожали. Он должен был спросить, что случилось.
– Я только что услышала из отдела кадров, что меня снова отправляют на курсы обучения и переводят в отдел ИТ. Знаешь, где им фактически не приходится иметь дело с реальными людьми? Что я не могу понять, так что я сделала такого ужасного. Я была слишком медлительна? Это из-за того, что я в тот раз пришла в одежде для бега? Потому что я переоделась сразу после ..., – она недоверчиво покачала головой.
Холли выглядела обиженной, шокированной и совершенно не уверенной в том, что за нарушение было у нее. Ты слишком идеальна, вот что он должен был сказать.
– Ты ничего не сделала. Простой личностный конфликт. Время от времени это случается в бизнесе. У тебя есть блестящая рекомендация от меня в любое время, когда она тебе будет нужна, но я надеюсь, что ты останешься Power Regions в будущем, – сказал он.
Холли кивнула, сжав губы. Она подошла ближе, пока не стала перед ним, меньше, чем на расстоянии вытянутой руки. Прислонившись к углу стола, она прикусила губу, глаза блестели от слез.
– Мне жаль, – сказала она, слезинка скользнула по ее щеке. – Я знаю, в чем проблема, и мне действительно жаль. Я должна была уволиться, как только поняла, что это будет проблемой. У меня есть ... чувства к тебе. Это совершенно неуместно, и ты никогда не делал ничего, чтобы поощрить меня подобным образом. Ты не преследовал меня или тому подобное. Ты даже не флиртовал со мной, как бы я ни старалась. И, честно говоря, это первый раз, когда я хочу кого-то, кто не просто притворяется, что абсолютно рад, что я заинтересована. Знаю, это звучит высокомерно, но это также и правда. Раньше у меня никогда не было проблем с тем, чтобы мужчины заметили меня.
– Я женат, Холли.
– Это никого раньше не останавливало, – с горечью сказала она.
– Я не знаю, что сказать тебе, за исключением того, что этот межведомственный перевод действительно лучше для всех.
– Я точно знаю, что ты ее не любишь, – сказала она. – А ты?
Брэндон не ответил.
– Ответь на мой вопрос, – сказала она.
– Это сложно.
– Это простой вопрос. Да или нет.
Холли переместилась так, что села на краю стола, ее длинные ноги скрестились прямо у его лица.
– Она – любовь всей моей жизни, – сказал Брэндон.
– Интересно. Но ты не можешь сказать, действительно ли любишь ее.
– Почему ты пытаешься соблазнить женатого мужчину?
– Потому что я не могу перестать думать о тебе. Мардж не подходит тебе. Ты женился на ней, когда был пьян в Вегасе. То, что у вас двоих – не настоящее. Но у нас с тобой может быть что-то настоящее. Готов ли ты отбросить шанс для нас быть вместе из-за девушки, которую ты едва знаешь и не любишь? У нас так много общего, и я знаю, что ты чувствуешь химию между нами. Ты просто должен дать нам шанс.