Случайное замужество. Книга 2 - страница 3

Он улыбнулся, обнажая свои идеальные зубы:

– Конечно, любовь моя.

– Зачем Злая Королева хочет поужинать с нами?

– Чтобы понять, с чем ей предстоит бороться. Не забывай, что она главный претендент на бизнес моего отца. Но не волнуйся, добро всегда побеждает зло.

– Только в сказках. А мы живём в реальном мире, – напомнила Мардж.

Брэндон крепче сжал её бёдра и ободряюще произнёс:

– Мы справимся. Хочу предупредить, что моя мачеха настоящий дьявол воплоти, ей не составит труда обидеть такую нежную и ранимую женщину, как ты.

Мардж наигранно закатила глаза.

– Нежную и ранимую? – она демонстрировано покрутилась перед Брэндоном в своём красном сексуальном платье. – Сейчас я выгляжу нежной и ранимой?

Его взгляд задержался на её глубоком декольте, а в глазах заиграли шальные огоньки. С лукавой улыбкой он ответил:

– Мне нравится это платье. Ты выглядишь чертовски соблазнительно.

– Спасибо за комплемент, но не такого эффекта я ожидала. Сегодняшним вечером я наделась выглядеть более…консервативно.

Он ухмыльнулся.

– Твоя грудь выглядит очень консервативно.

– У меня есть ещё синее платье, – она потянула Брэндона в сторону спальни.

– В нём ты будешь похожа на Кейт Миддлтон, – предупредил Брэндон.

– Отлично! Эта женщина пример для подражания!

– Но мне нравится это платье, – он притянул её к себе.

– Оно чересчур откровенное. У нас всё-таки семейный ужин.

– Хорошо. На тебе даже балахон будет смотреться сексуально, дорогая.

– Ауч. Спасибо за комплемент, дорогой.

Он улыбнулся и опустил свой взгляд на кулон на её шее.

– Ты всё ещё носишь его?

Мардж застенчиво улыбнулась, а её щёки покрылись румянцем.

– Он прекрасен. Лучший подарок из всех, что ты мне дарил.

– Не одевай его на встречу с Леной. Она начнёт придираться, – строго предупредил Брэндон.

– Он не подходит к моему платью?

– Вовсе нет. Главное это…где твоё обручальное кольцо?

– Упс. Я сняла его, когда делала укладку. Надеть обратно?

– Да. Ты должна носить его постоянно, и играть роль влюблённой жены, сходящей с ума от своего мужа, – усмехнулся он.

– Кольцо слишком тяжёлое, – Мардж наигранно надула губы.

– Бриллианты не могут быть слишком тяжёлыми, – лицо Брэндона озарила улыбка.

– Ты прав. Что скажешь насчёт моего маникюра? – она демонстрировано протянула руки вперёд. – Никаких ярких оттенков на сей раз. Всё сдержанно и консервативно. Макияж тоже пришлось немного изменить. Не хочу выглядеть, как светофор на фоне твоей мачехи.

– Ты можешь одевать, что хочешь и красится, как хочешь. Пока Лена и её адвокаты убеждены в нашей любви, никаких проблем не возникнет. Просто будь собой, Марджори.

– Ты прав, но я хочу произвести хорошее впечатление.

– Мардж, эта женщина переспала со своим боссом ради денег, а теперь пытается завладеть семейным бизнесом Кейтсов. Это не тот человек, на которого следует производить впечатление.

– Знаю, Брэндон. Но я не хочу выглядеть на фоне Лены, как замарашка, – с болью в голосе сказала Мардж.

– Не думай об этом, Марджори. Лена скрывает свои стервозные наклонности под брендовой одеждой и ароматом Chanel… Ты лучше. Во всех отношениях, – он обнял её за плечи.

– Мы знакомы всего три дня. Ты совсем меня не знаешь, Брэндон, – невозмутимо заявила Мардж.

– Не имеет значения, сколько мы знакомы. Ещё в ту ночь, в Лас-Вегасе, я почувствовал непреодолимую тягу к тебе, – он отпрянул назад, прожигая каждый сантиметр её тела взглядом. – Я спущусь вниз за своим пальто. Ты не замёрзнешь в этих туфлях? – спросил он, опуская взгляд на её обнажённые ноги.

– Нет, – решительно заявила она.

– Я могу принести тебе обувь теплее, – предложил он.

– Ни за что на свете! – заявила Мардж.

– Не думал, что обувь так важна для тебя.

– Эти туфли – моя броня. Я с высоко поднятой головой смогу войти в дом Лены Кейтс, потому что на мне чёртовы Джимми Чу, – рассмеялась Мардж.

– Этот дом принадлежит и тебе, потому что ты законная жена единственного наследника династии Кейтсов, – гордо заявил он, сжимая её ладонь. – Я замёрзну без верхней одежды. И это останется на твоей совести.

– Не будь занудой, – подразнила Мардж. – Это весело. Ты совершал какие-нибудь эксцентричные поступки в своей жизни?

– Обсудим это в другой раз, любимая, – с нежностью произнёс он.

Брэндон обхватил её за талию, отчего по телу пробежали мурашки. Она склонила голову к его плечу и вдохнула неповторимый запах его парфюма. Мардж влюбилась в него, влюбилась так сильно, что с каждой секундой становилось больнее дышать, ведь она никогда не сможет быть с ним. Три дня...достаточно было трёх дней для того, чтобы утонуть в океане чувств. Но жаль, что у этой истории не будет счастливого конца. Какая трагедия. Только сказки оканчиваются словами: «И жили они долго и счастливо».


Глава 2

Если лофт Брэндона можно было назвать великолепным, то загородный особняк выглядел просто шикарно: мраморные колонны, извилистые виноградные лианы, фигуры из плюща…Мардж как будто переместилась в девятнадцатый век, в эпоху романтизма и георгианства.

– Здесь довольно…мило.

– Этот дом насквозь пропитан фальшью. Не позволяй себе терять бдительность, – мрачно предупредил Брэндон.

– Чёрт, здесь шикарно. Мы должны сдать его в аренду BBC для их следующего выпуска, – рассмеялась Мардж. – Это факелы? Вы, блядь, серьёзно?